Читать «Убийственный маскарад» онлайн - страница 105

Даниэль Клугер

Натаниэль слегка обалдел, дочитав до конца это послание. Посмотрев на Офру, глядевшую на него с таким же изумлением, он понял, что читал вслух.

– Н-ну? – спросила Офра, откашлявшись. – Т-ты как? Согласишься?

– Я подумаю, – серьезно ответил Розовски. – Патриций Империи и граф Триполитанский. Неплохо звучит, правда?

Примечания

1

Пуримшпиль (идиш) – еврейский народный спектакль, разыгрывается на праздник Пурим, вариант еврейской «комедии дель арте»

2

(ивр.) «богобоязненные» – так в Израиле называют представителей ультраортодоксальной религиозной общины

3

квартал в Иерусалиме, населенный ультраортодоксами

4

город, входящий в «Большой Тель-Авив», населенный преимущественно религиозными евреями

5

Иешива-Университет – высшее еврейское религиозное учебное заведение в США.

6

Специальный шкаф в синагоге для хранения свитков Торы.

7

Галаха – еврейское религиозное законодательство

8

Цви – еврейский вариант имени Григорий, «Нешер» – на иврите «Орел»; фамилия Нешер может быть переведена как Орлов или Орловский.