Читать «Убийственный маскарад» онлайн - страница 105
Даниэль Клугер
Натаниэль слегка обалдел, дочитав до конца это послание. Посмотрев на Офру, глядевшую на него с таким же изумлением, он понял, что читал вслух.
– Н-ну? – спросила Офра, откашлявшись. – Т-ты как? Согласишься?
– Я подумаю, – серьезно ответил Розовски. – Патриций Империи и граф Триполитанский. Неплохо звучит, правда?
Примечания
1
Пуримшпиль (идиш) – еврейский народный спектакль, разыгрывается на праздник Пурим, вариант еврейской «комедии дель арте»
2
(ивр.) «богобоязненные» – так в Израиле называют представителей ультраортодоксальной религиозной общины
3
квартал в Иерусалиме, населенный ультраортодоксами
4
город, входящий в «Большой Тель-Авив», населенный преимущественно религиозными евреями
5
Иешива-Университет – высшее еврейское религиозное учебное заведение в США.
6
Специальный шкаф в синагоге для хранения свитков Торы.
7
Галаха – еврейское религиозное законодательство
8
Цви – еврейский вариант имени Григорий, «Нешер» – на иврите «Орел»; фамилия Нешер может быть переведена как Орлов или Орловский.