Читать «Большая Советская Энциклопедия (ПО)» онлайн - страница 35

БСЭ БСЭ

  С другой стороны, иногда даже и большие сюжетные стихотворные произведения — эпические «поэмы», не имеющие возвышенной направленности, называют «повестями», что ещё более запутывает терминологию. Очевидно, существующая жанровая терминология нуждается в пересмотре и уточнении.

  Лит.: Белинский В. Г., О русской повести и повестях г. Гоголя, Полн. собр. соч., т. 1, М., 1953; его же, Разделение поэзии на роды и виды, там же, т. 5, М., 1954; Кожинов В. В., Повесть, в кн.: Краткая литературная энциклопедия, т. 5, М., 1968; Тимофеев Л. И., Основы теории литературы, 4 изд., М., 1971; Поспелов Г. Н., Проблемы исторического развития литературы, М., 1972, с. 152—189.

  Г. Н. Поспелов.

«Повесть временных лет»

«По'весть временны'х лет», общерусский летописный свод, составленный в Киеве во 2-м десятилетии 12 в. и положенный в основу большинства дошедших до настоящего времени летописных сводов. Как отдельный самостоятельный памятник «П. в. л.» не сохранилась. Её старшими и основными списками являются , где отразилась 2-я редакция «П. в. л.», и , где отразилась 3-я редакция «П. в. л.». В списках некоторых летописных сводов составителем «П. в. л.» назван монах Киево-Печерского монастыря . Исследователи 18—19 вв. считали Нестора первым русским летописцем, а «П. в. л.» — первой русской летописью. Изучение летописания А. А. , М. Д. , Д. С. , А. Н. , М. Н. , Л. В. , Б. А. и другими показало, что существовали летописные своды, предшествовавшие «П. в. л.», а сама «П. в. л.» не является единым произведением. После своего появления «П. в. л.» ещё дважды подвергалась переработкам. Источниками 1-й редакции «П. в. л.» послужили Киево-Печерский свод конца 11 в., русско-византийские договоры 10 в., «Хронограф по великому изложению» — древнерусское компилятивное сочинение по всемирной истории, византийская хроника Георгия Амартола, житие Василия Нового, соч. Епифания Кипрского, тексты Священного писания, «Сказание о грамоте Словенской», предания о восточно-славянских племенах, о Кие, о мести Ольги древлянам, устные рассказы Яна Вышатича, монахов Киево-Печерского монастыря и др. Нестор был первым древнерусским феодальным историографом, который связал историю Руси с историей восточно-европейских и славянских народов и со всемирной историей, как она понималась в то время. После неоконченной статьи 1110 в «П. в. л.» содержится запись о написании летописи в 1116 игуменом , который создал новую, 2-ю редакцию «П. в. л.». Сильвестр был игуменом Михайловского Выдубецкого монастыря, семейного монастыря Владимира Мономаха. Он частью опустил, а частью изменил последние статьи 1-й редакции «П. в. л.». При переделках Сильвестр большое внимание уделил Владимиру Мономаху, преувеличив и приукрасив его роль в событиях конца 11 — начала 12 вв., и ввёл ряд дополнений в «П. в. л.». В 1118 «П. в. л.» была подвергнута новой переделке. В центре внимания 3-й редакции «П. в. л.» остаются события, связанные с домом Мономаха, главным образом с сыном Владимира — Мстиславом. Последний редактор «П. в. л.» дополнил свой источник данными о семейных делах Владимира Мономаха и его отца Всеволода, уточнил данные о византийских императорах, в родстве с которыми состояли Мономахи. В целом же «П. в. л.» сохранила то значение, какое придал ей Нестор, — первого на Руси историографического труда, в котором история Древнерусского государства была показана на широком фоне событий всемирной истории. Летописцы призывали князей к единству и защите русской земли от внешних врагов. Летопись вобрала в себя родовые предания, повести, сказания и легенды исторического и сказочно-фольклорного характера, жития первых русских святых, произведений современной летописцам литературы. Язык летописи тесно связан с живым русским языком 11—12 вв., отличается лаконичностью и образностью. Рассказы «П. в. л.» неоднократно использовались русскими писателями (А. С. Пушкин, А. Н. Майков, А. К. Толстой и др.).