Читать «Сладкая соль Босфора» онлайн - страница 95

Эльчин Сафарли

— Тебе надо поближе познакомиться с Айдынлыг…

— Нет уж. Лучше с Зейнеп. Мечтаю о такой хозяйке. Постоянно угощает печенкой, когда приходит сюда.

— Секунду, тебе нравится моя девушка или печенка, которую она приносит?

— И то и другое. Может, приютит? Всегда мечтала спать на коленях именно такой девушки. Сказочно-милой.

— Поговорю с ней. Обещаю.

— О'кей, тогда мне пора. Пойду все же посплю. Завтра свидание с моим Рыжиком. Совсем забыла. Боюсь, из-за недосыпа будет плохой цвет лица.

— Я тоже побежал. Задубел. Сладких снов! И спасибо за общение.

— Тебе спасибо. Верь в себя. Только так можно стать счастливым. Помни.

— Верю, аристократка. Прощай…

— Чау!

…Смотрю вокруг. Тишина, никого. Беседа — иллюзия?.. Слова Мястам до сих пор в ушах. «Верь в себя. Только так можно стать счастливым»…

Глава 31

(…Наша любовь — длинные караваны, груженные самоцветами…)

…Руки скользят по крепкой спине. Молочная кожа, светло-коричневая родинка под лопаткой, выпирающие бугорки позвоночника. Придерживает копну длинных волос рукой на затылке. Опустив голову, закрыв глаза. Тепло моих ладоней притягивает ручьи крови к согретой спине. Кожа розовеет, мышцы становятся пластилиновыми. Она шепчет: «Сводишь с ума…» Прикасаюсь губами к уху. Нежно отвечаю: «Твоя спина ужасно возбуждает». Участившийся ритм любимого сердца. Горячее дыхание, вырывающееся из хрупкого тела. Мякнет в объятиях, непроизвольно отпускает руку. Волосы покрывают спину русой занавесью. Поворачивается ко мне лицом. Вспыхнувший огонь, отсутствие слов, жадный поцелуй. Перемещаемся на другую планету. Планету без запретов, обид, недосказанности. Там звезды, цветы, голуби…

…Наша любовь пропитана сказками Шехерезады. Наша любовь — как пещера Сим-Сим. Затаившись в таинственных стенах, обязательно отыщешь сокровища собственных чувств. Наша любовь — длинные караваны, груженные самоцветами, шелками и снадобьями алхимиков. Наша любовь — завораживающее восточное сказание с пламенной страстью… Зей-неп мечтает написать нашу историю. Поведать миру о том, что настоящая любовь может существовать в мире, где в нее многие перестали верить. «До твоего появления отчаялась. Заводила отношения, они оказывались непрочными. Разрушались на второй неделе знакомства. Мужчины, встречавшиеся мне, не были плохими. Скорее, другими. У каждого из нас есть половинка, которую надо суметь дождаться… Ты подарил мне сказку». Вношу поправку: «Сами создали эту сказку. Подарили ее друг другу. Без тебя сказка не была бы сказкой». Просит перенести на бумагу нашу любовь: «Чтобы одинокие или разочаровавшиеся, прочитав ее, снова поверили. Чтобы люди, отыскавшие любовь, берегли ее как зеницу ока. Относились трепетнее друг к другу». Отнекиваюсь: «Родная, я журналист. Не писатель. Книга — это ответственность перед собой. Перед будущим читателем, наконец. Почемубы тебе не взяться за написание?» — «Не чувствую окружающий мир так, как ты его чувствуешь… Напишешь о нас. Дай слово. Тебе помогут чувства. Вот увидишь, они сами лягут в строки». Выхода нет. Обещаю написать все с самого начала — от приезда в город души вплоть до грядущей свадьбы с Зейнеп…