Читать «Как принимать гостей» онлайн - страница 32
Светлана Лубенец
– Этого я куплю.
Продавец и покупатель поднимают «цыпленка» за оба локтя в воздух, раскачивают и говорят: «Ты хороший цыпленок. Не расцепляй рук и не смейся». Если выбранный «цыпленок» начнет улыбаться, смеяться или расцепит руки, он выбывает из игры.
«Доброе утр, охотник!»
Игроки становятся в круг, выбирают охотника, который ходит за спинами игроков. Неожиданно он прикасается к плечу игрока. Тот, до кого дотронулись, поворачивается, говорит: «Доброе утро, охотник!» – и тут же идет по кругу, но в направлении, противоположном тому, куда идет охотник. Обойдя полкруга, они встречаются, игрок вновь произносит: «Доброе утро, охотник!» И оба бегут, чтобы занять оставшееся пустым место. Тот, кто не успел это сделать, становится охотником.
«Шлагбаум»
Чем больше игроков участвует, тем игра интереснее. Участники выстраиваются так, чтобы в ряду было столько игроков, сколько рядов. Получается квадрат. Стоящие шеренгой игроки берутся за руки, и между шеренгами образуются улицы. По этим улицам двигаются преследуемый и преследователь. Они вбегают в одну улочку, выбегают из другой. Команды на стороне преследуемого, они стараются помочь ему. Когда он попадает в критическое положение, по знаку ведущего игроки опускают руки, поворачиваются налево и снова берутся за руки. Теперь возникают совершенно другие улочки, перпендикулярные прежним. И, разумеется, меняется ситуация. Преследователь, который чуть было не поймал преследуемого, может оказаться от него за две улочки. Если он снова почти догнал преследуемого, все снова повернутся налево, и так будет продолжаться до тех пор, пока преследователь все же не окажется проворнее играющих. Тогда выбирают нового преследователя и нового преследуемого.
«Поймай за хвост дракона!»
В игре принимают участие не меньше десяти человек. Они выстраиваются друг за другом, кладя правую руку на правое плечо впереди стоящего. Тот, кто стоит впереди, – голова дракона, последний – его хвост.
«Голова» дракона пытается поймать свой «хвост». Шеренга находится в постоянном движении, «тело» послушно следует за «головой», а «голова» старается схватить последнего игрока. Шеренга никогда не разрывается. Игроки на стороне хвоста не дают «голове» ухватить «хвост». Если все же «голова» ухватится за «хвост», последний в шеренге игрок идет вперед, становится головой, а новым хвостом – игрок, бывший в шеренге предпоследним.
«Человек, ружье, тигр»
Это корейская игра-считалка, вариант нашей игры «Камень, ножницы, бумага». Играют двое или две команды парами. Пары становятся друг против друга, и по сигналу каждый начинает имитировать человека, ружье или тигра. Человека имитируют, прикладывая оба указательных пальца к верхней губе, – так изображают свисающие усы. Ружье-игрок как бы целится и говорит слово «бум». Тигра изображают, подняв руки и изогнув пальцы, словно это когти, и рыча по-тигриному Человек сильнее ружья, потому что может из него выстрелить, ружье сильнее тигра: выстрелом можно убить тигра. Тигр сильнее человека, он может повалить его на землю. Выигрывает всегда сильнейший, он и получает очко.