Читать «Золото с галеонов» онлайн - страница 6

Геннадий Гацура

«Веселый Роджер» — черное полотнище с черепом и перекрещенными берцовыми костями — взвился на мачте.

Через несколько минут парусное суденышко можно было разглядеть невооруженным глазом. На его палубе в ужасе носились матросы, а на мачте развевался голландский флаг.

— Отбой тревоге, — сказал Билл.

— Почему отбой? — чуть ли не с кулаками на него бросился Красавчик.

— Это голландец, а нам нужны испанцы, и причем возвращающиеся из Нового Света, а не наоборот.

— А может, этого попотрошим?

— Ну и дурак же ты! Шеф зачем тебя послал: за золотом или за тем барахлом, которым набито это судно? Я сказал, отбой, значит — отбой.

— Отбой тревоге! Никому не стрелять! — завопил в мегафон Джо.

Катер проскочил на всей скорости в сотне метров от голландца.

Минут через двадцать вахтенный доложил:

— Вижу два парусных судна по левому борту.

Билл взял мощный морской бинокль и направил его на две едва заметные точки на горизонте.

— Вот это, кажется, то, что нам надо. Груженные золотом и драгоценностями испанцы старались не ходить по одиночке. Одиночные суда очень часто становились добычей пиратов, многочисленных в этих водах, или англичан, которые тоже не прочь были полакомиться испанским золотом… Посмотрите, они заметили нас. Ставят дополнительные паруса, но им уже не уйти. Я вижу испанские флаги. Они возвращаются из нового Света. Джо, командуйте, теперь ваша очередь!

Красавчик схватил мегафон:

— Приготовиться и атаке! Всем одеть пуленепробиваемые жилеты и каски!.. Бейте по мачтам, надо сбить у них паруса! Стреляйте осторожно, а то потопите судно с золотом…

Эксперт продолжал ехидно усмехаться:

«Как на этот раз выйдут из затруднения устроители спектакля? Скорей всего, опять проскочат мимо суденышек и не дадут разглядеть повнимательней их парусное вооружение. Кого они хотят обмануть какой-то „машиной времени“? Им не удастся оставить меня в дураках! Вы только посмотрите, какие неуклюжие суда построили эти господа. Не могли даже правильно скопировать парусное вооружение!»

Суда окутались дымом, и до катера донесся звук залпа. Ядра упали с недолетом.

Красавчик Джо улыбнулся и скомандовал:

— Огонь!

Через несколько секунд от парусов на ближайшем судне ничего не осталось. Оно легло в дрейф.

— Прекратить огонь! Приготовиться абордажной команде!

Катер врезался в испанца. Оттуда донеслось несколько нестройных мушкетных залпов.

— Абордажная команда, пошла!

Несколько десятков головорезов, вооруженных современным автоматическим оружием, в пуленепробиваемых жилетах и в стальных касках, выскочили на нос катера и бросились в атаку на испанское судно.

Испанцы, ошеломленные грохотом автоматных и пулеметных очередей, почти не сопротивлялись. Только несколько человек хотели организовать хоть какое-нибудь сопротивление на корме, рядом с каютой капитана, но они были буквально разрезаны на части автоматными очередями, даже металлические доспехи не защитили их от пуль. Испанцы побросали оружие и стояли, согнанные гангстерами в одну кучу, у грот-мачты.

Второе судно, увидев, что ничем не может помочь попавшим в лапы пиратов товарищам, подняло паруса и пыталось уйти подальше от страшного места.