Читать «ИСТОРИЯ ТАНКОВОГО КОРПУСА «Гроссдойчланд» – «ВЕЛИКАЯ ГЕРМАНИЯ»» онлайн - страница 155

Вольфганг Акунов

В 1867 году официальным государственным флагом стал, однако, не черно-красно-золотой, а черно-бело-красный флаг Северо-Германского союза - предшественника возникшей четырьмя годами позднее Германской империи (Второго рейха) - объединения 18 северогерманских «лоскутных» королевств и княжеств. Когда обсуждался вопрос флага для этого союза, Отто фон Бисмарк - будущий первый рейхсканцлер (имперский канцлер) единой Германии - предложил черно-бело-красный. Дело в том, что черный и белый были цветами флага Пруссии (игравшей в Северо-Германском союзе ведущую роль), а красный и белый (серебряный) цвета преобладали на гербах и флагах северогерманских торговых городов Гамбурга, Бремена и Любека - финансировавших создание нового союза. К тому же пруссаки испытывали стойкую антипатию к черно-красно-золотому флагу, под которым прусским войскам в 1848 году с оружием в руках противостояли германские революционеры-националисты (последние предлагали корону императора объединенной Германии последовательно австрийскому императору, а затем и прусскому королю, но оба монарха отказались принять ее, стремясь к объединению Германии «сверху», или «железом и кровью», по известному выражению Бисмарка). Так черно-бело-красный флаг стал сначала флагом Северо-Германского союза, а затем и Германской империи (Второго рейха, по терминологии германских националистов, а позднее - и национал-социалистов), представлявшей собой не унитарное государство, а федерацию четырех королевств (Пруссии, Саксонии, Баварии и Вюртемберга), целого ряда Великих герцогств, герцогств, княжеств и т.д., некоторые из которых (например, Саксония или Бавария) даже сохранили собственную почту, армию, флаги, гербы и прочие атрибуты государственной власти, во главе с германским императором (но не императором Германии) из династии Гогенцоллерном, продолжавшего одновременно оставаться королем Пруссии - крупнейшего «субъекта Федерации».

Die deutsche Fahn’ war schwarzweissrot -

Wir war’n ihr treu bis in den Tod.

Man hat genommen uns das Weisse -

Nun hab’n wir Gelb, und Gelb ist Scheisse!

(или, в несколько вольном переводе на русский язык:

Германское знамя было черно-бело-красным -

Ему мы были верны до смерти.

Белый цвет у нас забрали -

Теперь у нас есть желтый, а это - цвет дерьма!).