Читать «Знатная плутовка» онлайн - страница 226

Ширли Басби

– Но полагаю, не безвозмездно? – спохватился Кристофер Лафит серьезно кивнул.

– Да. И я могу назвать свою цену. Я требую, чтобы мое имущество мне вернули, моих людей выпустили из-под стражи и впредь не чинили мне препятствий в моих делах.

– Не берусь гарантировать, что все твои условия будут приняты, – заявил Кристофер, – но я надеюсь, что, встретившись лично с генералом Джексоном, ты сам сумеешь все уладить.

Лафит удовлетворенно кивнул.

– Хорошо. Меня это устроит. Я слышал, что Джексон – человек рассудительный. Попробуем договориться.

Он оказался прав, положившись на здравый смысл, присущий генералу. Но, на беду, тактические выкладки Джексона оказались не на высоте. Отправив Паттерсона с небольшими силами на пяти вооруженных судах в разведку, он добился лишь того, что они были обезоружены превосходящими силами англичан. Захваченные суда теперь могли быть использованы неприятелем для организации десанта. Артиллерия была удалена настолько, что требовалось несколько дней для ее передислокации. В городе началась паника. 16 декабря Джексон ввел осадное положение.

Николь пребывала в смятении чувств. Она безумно боялась за Кристофера, хотя и понимала, что в создавшемся положении он не может позволить себе роль стороннего наблюдателя. Стараясь как-то отвлечься от одолевавшей ее тревоги, Николь пыталась найти себе любое занятие. 20 декабря состоялось секретное совещание, посвященное обороне города. Кристофер присутствовал на нем. Они договорились с Николь, что она отправится в ателье мадам Колетт, а он зайдет туда за нею, когда совещание закончится.

Совещание затянулось. Устав ждать, Николь попросила мадам Колетт сообщить ее мужу, что она отправилась домой. Едва она вышла за порог, как столкнулась с тем, кого меньше всего ожидала увидеть в этом месте в этот час. Молодой человек, случайно толкнувший ее, с поклоном извинился, но в тот же миг глаза его расширились от изумления и тревоги. Они с Николь узнали друг друга. Перед нею стоял Ален. На мгновение они будто окаменели.

– Ален, – чуть слышно прошептала Николь одними губами.

Он схватил ее за руку, опасливо огляделся и тихо проговорил:

– Мне надо сказать тебе кое-что. Есть поблизости какое-нибудь место, где мы могли бы уединиться?

Николь, еще не до конца осознав, что может означать его присутствие в городе накануне вторжения, неуверенно проговорила:

– Думаю, мадам позволит нам побеседовать в одной из примерочных.

Это было не совсем то, чего хотел Ален, но выбирать не приходилось. Он тоже еще не оправился от шока, возникшего при встрече. Насколько ему было известно, она должна была возвратиться в Англию, и увидеть ее на улице Нового Орлеана он никак не ожидал. Теперь ему было необходимо заручиться ее молчанием, дабы он мог беспрепятственно покинуть город и доставить своему командованию донесение о плачевном состоянии обороны Нового Орлеана.

Выполнять в городе шпионскую миссию Алену очень не хотелось, но, кроме него, послать было некого. Никто лучше него не ориентировался в этих краях. Правда, опасность разоблачения была велика. Оставалось только надеяться, что с людьми, знавшими его как английского шпиона, ему удастся избегнуть встречи Разумеется, встреча с Николь не входила в его планы, но, кажется, и не нарушала их. По своему опыту Ален знал, что на Николь можно положиться.