Читать «Полуночный маскарад» онлайн - страница 77

Ширли Басби

Короткую паузу, наступившую после слов Джоша, с насмешливой улыбкой прервал Ройс:

— Похоже, мы будем больше чем просто друзьями.

Презрительно улыбнувшись в ответ, Доминик кивнул и, посмотрев на Джоша, холодно заявил:

— Естественно, я женюсь на ней!

— Нет! — воскликнула Мелисса, и ее глаза округлились от удивления. — Я вовсе не собираюсь ни за кого выходить замуж! Тем более за вас!

Серые глаза Доминика цинично блеснули, когда он посмотрел на ее пылающее лицо. Это что, игра? Его вынудили дать согласие жениться, а разве не этого она добивалась? Доминик, которому все уже до чертиков надоело, бесцеремонно спросил:

— Ну ладно, моя дорогая. Разве не это было целью всего происшедшего?

— Что за чушь! — резко сказала Мелисса, с бессознательной грацией вставая с кровати. Схватив со стула свой плащ, она посмотрела дяде в глаза и гневно потребовала:

— Отвезите меня домой! Я не хочу больше ни минуты находиться с ним в одной комнате!

Джош стойко выдержал ее взгляд:

— Экое несчастье… Тебе придется выйти за него замуж. После того, что сегодня случилось, у тебя нет выбора.

Мелисса растерянно заморгала:

— Вы не можете говорить это всерьез, дядя! — закричала она, догадавшись, что Джош вовсе не намерен помочь ей выбраться из этой гнусной ситуации.

— Он совершенно серьезен, — насмешливо сказал Доминик. — Другого варианта нет. Если хоть один человек узнает о происшедшем, нашей репутации конец, особенно вашей. — И, усмехнувшись, он заключил:

— Но я уверен, что именно это обстоятельство заставило вас явиться сюда.

Вне себя от его слов Мелисса резко повернулась и со всего размаха влепила ему пощечину.

— Это ложь! — выкрикнула она, сверкая глазами. — Я не хотела выходить за вас замуж! Вы самонадеянный болван!

Это переполнило чашу терпения Доминика, который больно схватив ее за плечи и встряхнув изо всех сил, прорычал:

— Поверьте, я тоже не хочу на вас жениться!

Вы самая невыносимая и самая сумасбродная девушка, которую я когда-либо встречал!

Джош поторопился вмешаться, испугавшись, что все его планы рухнут. Вырвав Мелиссу из рук Доминика, он сказал Ройсу:

— Выведи Доминика отсюда на минуту-другую. Я хочу поговорить с ней наедине.

— Хотите ей объяснить, какую замечательную добычу она собирается упустить? — язвительно спросил Доминик.

Покидая поле боя, Ройс сказал Слэйду:

— Дом, ну будь умницей, одевайся и пошли вниз, — он улыбнулся ангельской улыбкой. — Мы поднимем тост за твою помолвку.

Доминик взглянул на приятеля и тоже невольно улыбнулся. Не говоря ни слова, натянув сапоги, застегнув рубашку и сюртук, он последовал за ним. Мелисса и Джош остались одни.

С отчаянием в глазах Мелисса испуганно спросила:

— Вы ведь не собираетесь силой заставить меня выйти за него замуж?

Джошу не понравились слова племянницы.

Будучи добрым человеком и не желая ей зла, он с тоской сказал:

— Мелисса, дорогая. У тебя нет выбора. Ты должна выйти замуж за мистера Слэйда. Ты себя опозорила, и остается только одно — вам с мистером Слэйдом пожениться. Не я виноват, что так вышло. Но, боюсь, я вынужден настаивать на свадьбе, чтобы спасти твою честь.