Читать «Полуночный маскарад» онлайн - страница 74

Ширли Басби

Доминик посмотрел на Мелиссу с презрением. Она поймала его в простенькую ловушку, используемую женщинами с незапамятных времен, и это бесило его больше всего на свете. Враждебным взглядом он окинул ее фигуру. Съежившись в изголовье кровати. Мелисса держала перед собой янтарное платье, пытаясь прикрыться, и с ужасом наблюдала за разворачивающейся драмой. Доминик почувствовал, что внутри у него шевельнулось что-то вроде жалости к девушке, но он подавил в себе это чувство и холодно сказал:

— Я готов объяснить свою роль в этой отвратительной сцене, но полагаю, что гораздо интереснее узнать, почему мисс Сеймур, неузнанная и неприглашенная, оказалась в моей комнате, более того, — в моей постели сегодня вечером?

— Что?!! — хором спросили Джош и Ройс. Глаза Ройса вопросительно сощурились, а у Джоша они готовы были вылезти из орбит.

Доминик натянуто улыбнулся, мрачно посмотрел на белое лицо Мелиссы, на секунду задержавшись взглядом на искусанных его поцелуями губах:

— Именно то, что я сказал. Я поднялся сюда с единственной целью — взять документ, о котором мы говорили. Но представьте себе мое удивление, когда я обнаружил спящую в моей постели женщину! — Он насмешливо посмотрел на Рейса. — Я решил, что ты прислал ее ко мне, чтобы сделать своего рода сюрприз. — Он с презрением посмотрел на Мелиссу. — Я никогда не видел твою кузину такой, поэтому и не мог ее узнать. Как я мог соединить в своем сознании это соблазнительное создание с чопорной мисс Сеймур? И вообще, для порядочной девушки одной явиться ночью в комнату полузнакомого мужчины… И предлагать себя ему?

Каждое его слово для Мелиссы было словно пощечина, она еще сильнее вдавливалась в спинку кровати, стремясь защититься от боли, которую он причинял ей. Ей нечего было сказать. Сознание почти оставило ее, язык словно прилип к небу. «Это дурной сон», — билось у нее в голове, девушка была близка к истерике. Да, это кошмар! С ней не могло такого случиться. Она сейчас проснется и окажется у себя дома, в своей постели, а не в гостинице, в комнате Доминика Слэйда. Боже, сделай так! Но ее молитва оставалась без ответа, и ей казалось, что ее сердце вот-вот остановится.

— Ну, что касается меня, я объяснил. Я думаю, следует дать высказаться леди.

Мелисса почувствовала, как три пары глаз устремились на нее. Ничего более ужасного быть не могло. Она не знала, чей взгляд вынести тяжелее: разочарованный и смущенный — дяди, циничный и оценивающий — Ройса или презрительный — Доминика. Девушке хотелось умереть, когда она пыталась хоть как-то сформулировать причину своего присутствия здесь, ее мысли кружились в голове, как осенняя листва.