Читать «Испанская роза» онлайн - страница 208

Ширли Басби

— Габриэль! — удивленно воскликнула Мария. — Сюда! Быстрее!

Лицо Ланкастера озарилось радостной улыбкой, и уже через секунду он стоял в капитанской каюте, обнимая Марию, — в этот момент для них ничего не существовало, кроме их любви.

— Мы должны выбраться отсюда как можно скорее, — первым опомнился Габриэль. — Таран — это просто военная хитрость, в любой момент корабль может взорваться, и тогда пламя быстро перекинется на “Санто Кристо”.

— Ну что ж, пошли, — сказала Мария. — Думаю, я без сожаления покину эти стены.

— Как малыш? Все в порядке? — спросил Габриэль, посмотрев на ее большой живот. Мария загадочно улыбнулась.

— Надеюсь. Мы многое пережили вместе с ним, но он вел себя очень достойно. Габриэль нежно обнял жену.

— Как ты думаешь, с моей помощью ты сможешь спуститься по веревке вниз?

— С твоей помощью я смогу все что угодно, — ответила Мария и подошла к окну. Габриэль выглянул наружу.

— Оказывается, дорогая, нашего полку прибыло, — услышала Мария его удивленный голос.

Не успел он произнести эти слова, как в окне показалась голова Джаспера ле Клера, глаза его горели, в зубах был зажат нож. Он бесшумно спрыгнул на пол.

— Мой друг, ты решил, что справишься с этим один? Ведь мы договаривались, что отобьем Марию, когда Дельгато будет увозить ее с горящего галеона? Я должен был догадаться, что ты совершишь какой-нибудь безрассудный поступок.

— А разве не безрассудство, что ты пошел за мной? Ведь, в отличие от меня, ты был согласен с планом? Я просто не хотел рисковать ею, когда все кругом загорится. А это случится с минуты на минуту.

И как будто в подтверждение его слов раздался оглушительный взрыв, и корабль содрогнулся. Послышались крики людей, зловещее потрескивание огня, запахло дымом.

— Раз уж ты здесь, — сказал Габриэль, обращаясь к Джасперу, — помоги нам; надо побыстрее забрать Марию отсюда.

Прошло всего несколько минут с тех пор, как Габриэль проник в каюту, а вокруг уже кипел настоящий бой; гремели пушечные выстрелы, отовсюду слышались грозные крики сражающихся и жалобные стоны умирающих и раненых. Он с тревогой подумал о том, какой опасности подвергает Марию, но выхода не было. Он взялся за веревку.., конец остался висеть в его руке. Их обнаружили! Возбужденные крики на полуюте подтвердили его мрачные предположения, и Габриэль нисколько не удивился, когда сверху раздались выстрелы. Посмотрев за борт, он увидел то, чего подсознательно опасался больше всего: изрешеченное пулями каноэ медленно погружалось в воду.

Одной рукой обняв Марию, в другой сжимая рукоять сабли, он посмотрел на Джаспера.

— Если мы попробуем покинуть корабль тем же путем, каким пришли сюда, нас всех просто перестреляют. Здесь оставаться я тоже не намерен — можно сгореть. Кажется, нам придется с помощью оружия прокладывать себе путь наверх.

Они выломали запертую дверь, и каюта сразу же наполнилась клубами черного едкого дыма. Нагнув головы и прикрывая лица, они пошли по проходу в поисках выхода на верхнюю палубу. Беспрепятственно миновав коридор, беглецы наткнулись у главного трапа на четверых солдат, которых Диего послал за Марией. Троих они уложили быстро, а четвертый успел ускользнуть и с громкими криками выскочил на верхнюю палубу.