Читать «Испанская роза» онлайн - страница 198

Ширли Басби

Сопровождающий дю Буа человек вытащил из шкафа первые попавшиеся под руку вещи, и через минуту комната опять погрузилась во мрак. Наскоро сделав из наволочки кляп, француз сунул его Марии в рот и, перекинув бедную женщину через плечо, направился к выходу. Они старались не шуметь, но Зевс, чутко спавший и отличавшийся феноменальным слухом, неожиданно проснулся от смутного чувства тревоги. Ему показалось, что он слышал какой-то посторонний шум. Встав с постели и взяв длинный кинжал, с которым никогда не расставался, он легкой походкой пантеры подошел к двери. Остановившись и прислушавшись, он осторожно приоткрыл ее. В доме было темно, но острый слух Зевса уловил слабый шорох и еле слышные всхлипы, которые издавала Мария, беспомощно повиснув на плече дю Буа. Не допуская даже мысли, что кто-то чужой может быть в доме, и решив, что Мария ударилась или, еще хуже, упала в темноте, Зевс с криками: “Мария! Голубка! Где ты?” — бросился вперед.

Испугавшись поднявшегося шума, дю Буа выругался сквозь зубы и, не теряя времени, заспешил по лестнице вниз; Мария, как мешок с картошкой, лежала у него на плече. Узнав голос француза, Зевс бросился за ним, но второй пират, притаившись в темноте у лестницы, толкнул его в спину с такой силой, что бедный Зевс кубарем скатился вниз. Сильная боль в пояснице и громкие крики Зевса разбудили Пилар, и, взяв свечу, она вышла посмотреть, что там за шум. В прыгающих отсветах пламени Зевс разглядел дю Буа с Марией на плече. Но он не мог подняться, мешала сильная боль в ноге, вероятно, он сломал ее при падении. Из глубины дома послышался сонный голос Ричарда:

— Что там стряслось, черт возьми?

Поняв, что им надо быстрее уносить ноги, налетчики бросились к входным дверям, и Зевс услышал, как дю Буа вполне отчетливо произнес:

— Теперь нам осталось доставить эту потаскушку к ее братцу в Санто-Доминго. — И они исчезли в темноте.

Стоя наверху лестницы, Пилар увидела лежащего внизу Зевса и заспешила к нему, приговаривая:

— Боже мой! Дорогой! Что случилось? Кое-как с помощью Пилар Зевс добрался до стены и, морщась от боли, привалился к ней. В это время в холле первого этажа появился заспанный Ричард со свечой в одной руке и пистолетом в другой. Прибежали перепуганные шумом Фиби и Делисия и подняли такой гвалт, что Зевс долго не мог вставить ни слова. Наконец, когда все немного успокоились, он объяснил, что произошло.

— Это был мерзавец дю Буа. Он похитил Марию, чтобы отвезти ее к Диего в Санто-Доминго. — Новый приступ боли в ноге заставил его поморщиться. — Ричард, тебе придется отправиться вдогонку, я, как видишь, не гожусь для этого.

— Я, правда, не моряк, как вы, но постараюсь сделать все, что в моих силах. Главное сейчас раздобыть корабль.

Зевс кивнул.

— Нет проблем. Шлюп “Каролина” сейчас находится в гавани Порт-Рояля. Его капитан, Уил Блэкуелл, наш хороший друг. Единственная трудность, которая тебе предстоит, — отыскать капитана в это время ночи. Тебе придется обойти множество кабачков и борделей. Я бы посоветовал начать с “Желтой девушки”.