Читать «Дерзкая любовница» онлайн - страница 78

Элейн Барбьери

Беседа с доном Энрике заставила Гарета действовать решительно и быстро. Он поедет на рудник сразу после ленча. Стало быть, успеет добраться туда задолго до сумерек. И если Брок Макфадден уже сделал какие-то выводы, у них останется время на то, чтобы обсудить все детали.

Да, он был вполне готов к тому, чтобы сию же минуту отправиться на рудник Чем раньше он туда доберется, тем больше времени останется на переговоры с Макфадденом. И все же…

Тут Гарет что было силы швырнул седельные сумки на кровать. Увы, причина его нерешительности была слишком явной. Он не может уехать, не повидавшись с Анжеликой. Нынче утром она явно на него рассердилась. Гнев блестел в ее глазах, когда Гарет предъявил на нее свои претензии перед Эстебаном.

Впрочем, о чем это он? Не пройдет и двух дней, как он навсегда покинет асиенду – а заодно и Анжелику. Рано или поздно вернется Эстебан Аррикальд и без помех доведет до конца начатое. Он станет безнаказанно терзать ее дивное тело, Гарет будет далеко, за сотни миль отсюда. Как она сказала?.. «Не случись это сегодня с тобой – случилось бы с кем-то другим в иной день»… Черт побери, но он не желает, чтобы был кто-то другой!

Нет, Гарет сейчас не в состоянии уехать. Как ни крути, он не может заставить себя уехать, не повидавшись с Анжеликой.

То и дело останавливаясь, чтобы вытереть слезы, Анжелика вытрясла из корзинки последние крошки. Ее глаза бездумно следили за шумной возней цыплят. Большая ферма, снабжавшая асиенду мясом и яйцами, находилась в изрядном отдалении от хозяйского дома. Обычно сюда ходил Фернандо, однако сегодня Кармела настояла на том, чтобы пошла Анжелика. Очевидно, повариха хотела дать ей небольшую передышку от обычной кухонной суеты Анжелика шагнула под сень большого дерева и прислонилась к стволу.

Кармела даже позволила ей ненадолго отлучиться домой после того, как господам подали ленч. Однако краткое свидание с Карлосом не смягчило терзавшей ее все утро тревоги. Падре Мануэль еще раз осмотрел больного, но не смог сказать ничего утешительного. Время, отпущенное Карлосу, на исходе. Священник не верил, что малышу удастся пережить еще один приступ.

Два золотых… два золотых да бесконечная душевная мука – вот все, во что вылился великий план спасения брата.

Гарет Доусон уезжает. И надо забыть о том огне, что растекался по ее жилам под его нежным взглядом. Однако вся нежность, которая светилась в его взоре, мигом потухла, стоило Гарету удовлетворить свою страсть. Он уедет отсюда, и у Анжелики не останется больше возможности помочь Карлосу.

Раздавшееся неподалеку негромкое ржание вырвало Анжелику из задумчивости, и она насторожилась. Достаточно было беглого взгляда на мощную фигуру, с удивительной грацией державшуюся в седле, чтобы распознать техасца.