Читать «Дерзкая любовница» онлайн - страница 244

Элейн Барбьери

Тут Эстебан недовольно поморщился. Остается надеяться, что наглец не посмеет испортить ему всю обедню. Рана оказалась глубокой и опасной, началось заражение, и пришлось допустить к Гарету здешнего хирурга, чтобы голодранец не отдал концы раньше времени и не нарушил столь тщательно разработанный сценарий сладкой мести.

Эстебан снова взглянул на каминные часы и нетерпеливо вздохнул. Еще пятнадцать минут – и на пороге комнаты появится Анжелика. Он встретит ее тепло… чрезвычайно тепло… и начнется первый акт спектакля.

Руки тряслись от волнения, а к горлу подступала тошнота от острых ароматов стоявшей на подносе еды. Анжелика в который уже раз попыталась что-то сделать с вызывающе низким декольте напяленного на нее платья. Сама не понимая, существует ли она в кошмарном сне или же в некоей извращенной реальности, она час назад поднялась на крыльцо этого нелепого дома. Падая с ног от изнеможения, она позволила проводить себя в эту комнату, которую явно приготовили для нее заранее. Требования немедленной встречи с полковником Аррикальдом ничего не дали. Ей лишь соблаговолили сообщить, что полковнику угодно принять ее через час, и у нее есть время подготовиться.

Ее запихнули в ванну, вымыли и причесали, предложили весьма изысканный ужин – и Анжелике стало ясно. как упивается Эстебан им же придуманной пыткой. Сочтя за благо до поры до времени не мешать Эстебану, дабы наверняка достичь собственной цели, она покорно позволила вырядить себя шлюхой – то есть тем, во что мечтал обратить ее Аррикальд. Умелые руки уже соорудили из роскошных черных волос замысловатую высокую прическу, надушили шею и плечи – и вот теперь поверх немыслимо прозрачного белья на нее напялили роскошное платье из золотисто-желтого шелка.

Как только служанка застегнула последнюю пуговицу, Анжелика повернулась к ней и успела уловить зависть, мелькнувшую в глубине черных глаз. Ей пришлось прикусить язык – язвительное замечание само просилось наружу, но не стоило рисковать. Кто знает, не будут ли ее слова тут же переданы Эстебану и не помешают ли спасти Гарета?

Анжелика зажмурилась и постаралась взять себя в руки Да, она позволит отвести себя к Эстебану в наряде заправской проститутки – коль скоро что доставит ему новую порцию извращенного удовольствия, но с первых же слов потребует свидания с Гаретом немедленно, сию минуту! Она и так чуть не лопается от нетерпения.

Ее мысли прервал стук в дверь Она обернулась и увидела на пороге одного из мексиканцев, доставивших ее сюда

– Полковник Аррикальд ждут вас, сеньорита Родриго

Сердце чуть не выскочило из груди, но Анжелика уверенно шагнула вперед Сейчас, как никогда, она чувствовала себя готовой встретиться с Эстебаном Аррикальдом лицом к лицу.

Гарет метался из угла в угол тесной каморки без окон, в которой его держали взаперти последние две недели. От одного вида обшарпанных серых стен и облезлого пола делалось тошно. Жесткая лежанка, на которой первую неделю он провалялся в бреду, лишь изредка приходя в себя, а вторую – мучительно медленно оправляясь от загноившейся раны, стала чересчур зримым напоминанием о его полной беспомощности.