Читать «Дерзкая любовница» онлайн - страница 213

Элейн Барбьери

Хуан отчаялся найти работу и собрался было наняться шахтером на рудник, однако Маргарита решилась прийти ко мне и изложить все, как было. Я не хотел, чтобы поступок, продиктованный милосердием… и отвагой, привел к столь плачевным последствиям, и взял Хуана на работу к себе в церковь – где он и служит по сей день верой и правдой.

Что же касается девочки, то она постепенно научилась говорить и росла, полностью забыв о прошлой жизни. Она оказалась удивительно чуткой и гордой и никому не позволяла неуважительно отзываться о матери в своем присутствии. Через несколько лет Маргарита зачала второго ребенка, и счастье ее не знало границ. Она считала, что жизнь ее прошла не напрасно – хотя из-за тяжкой болезни ее сыну вряд ли было суждено дожить до зрелости. Появление на свет брата – каковым Анжелика считала Карлоса – подарило ей не меньшую радость, чем Маргарите с Хуаном. Ее трогательная преданность Карлосу никогда не вызывала сомнений.

Вот и вся история, которую вы пожелали узнать, сеньор Доусон. Уповаю на то, что это поможет вам обрести душевный покой. Единственное, в чем я могу вас уверить, что Анжелика – не родная дочь Хуана и Маргариты Родриго, а ребенок, похищенный индейцами во время набега. Для опознания могу предложить вам только маленькое золотое колечко, которое было на Анжелике, когда ее нашли. Украшение явно принадлежало девочке в течение многих лет – даже в том истощенном состоянии, в котором она попала к Хуану и Маргарите, снять его с пальца удалось с превеликим трудом. Хуан решил, что лучше забрать его у ребенка, пока Анжелика ничего не помнит, и все это время я хранил кольцо у себя.

Прослышав о намерении Питера Макфаддена отправиться к вам на ранчо, я попросил его доставить это письмо. Я написал еще одно – специально для Анжелики, в котором передаю то, что хотела сообщить ей Маргарита. Оно также у Питера. Желаю вам счастья и благодарю за то облегчение, что испытал, открыв столь долго таимую правду. Теперь вы вольны поступить с ней так, как сочтете нужным, но я уверен, что вы были и останетесь человеком чести

Ваш во Христе, преподобный Мануэль Сантьяго"

Гарет затаив дыхание следил за тем, как торопливо Джон обшарил конверт и извлек что-то маленькое, завернутое в клочок бумаги. Руки у Гарета дрожали так, что пришлось сжать их в кулаки. Тем временем Джонатан Доусон развернул бумажку и охнул при виде маленького блестящего колечка. На глазах у отца выступили слезы.

– Я я подарил что колечко Жанет на день рождения, когда ей исполнилось шесть лет – дрожащим голосом промолвил Джон, протянув его Гарету – Вот видишь, здесь выгравирована буква "Ж". Оно оказалось маловато, однако Жанет ни за что не желала его снять. Я часто думал, что – Тут он испуганно умолк, обратив внимание на помертвевшее лицо Гарета – Гарет, мне очень жаль.