Читать «Дерзкая любовница» онлайн - страница 142

Элейн Барбьери

– Но ты вовсе не урод, – возразила Анжелика и тут же прикусила язык, вспомнив, как в первый раз увидела это грубое лицо, искаженное надменной гримасой. Зато какая открытая и добрая у него улыбка! Как бы Анжелика обрадовалась, увидев ее сейчас!

Но Гарет хмурился все больше

– А ты, милая, ты ведь похожа на своего отца? Это точно, потому что у вас с мамой нет ничего общего. И ходит он где-то по свету, и понятия не имеет о том, что его дочь лежит сейчас вот здесь, в моих объятиях. А он никогда так и не узнает Не восхитится твоей красотой

Его бессвязные речи невольно задели старую рану. Ведь будь на то ее воля, Анжелика предпочла бы грубоватые черты своей матери и ходила бы по деревне с гордостью, а не чувствовала бы себя среди местных белой вороной. Нет, в се сердце не было ничего, кроме ненависти к незнакомцу, наградившему дочь лицом и телом, неизменно будившими в мужчинах похоть. Неожиданно почувствовав себя униженной, Анжелика резко спросила:

– Наверное, следующей будет поговорка про «яблоко от яблони», верно, Гарет? Дескать, где отец. насильник, там и продажная дочь.

– Не мне на что жаловаться, милая, – совершенно серьезно ответил Гарет, – коль скоро покупатель – я. Пожалуй, я даже обязан тому человеку за то, что получил тебя. Не мне его судить.

И он снова стал гладить ее. Его веки закрывались сами собой, однако Гарет старался преодолеть предательскую слабость.

– Распусти свои волосы, милая. Мне так нравится, когда ты с распущенными волосами. Они прекрасны… и ты тоже прекрасна…

– Мне нет дела до моей красоты, Гарет, – горько усмехнулась она. – Она случайно досталась мне от отца, которого я никогда не узнаю… и только благодаря ей ты хочешь обладать мною.

– Нет, милая… дело не только в ней. Мне нравится, как ты трепещешь в моих объятиях мне нравится вкус твоих губ, твой запах и то, как ты смотришь на меня. А когда я занимаюсь с тобой любовью, милая, я.. я… – Но тут накатила новая волна боли, и Гарет замолчал. Цепляясь за нее как утопающий за соломинку, он попросил: – Распусти волосы, милая…

И Анжелика наконец-то смягчилась. У него совсем нет сил, он в лихорадке! А она набросилась на него с упреками. Ей стало стыдно за то, что так по-детски дала волю обиде в ответ на случайные слова, о которых он вряд ли вспомнит, когда придет в себя. И она быстро распустила волосы, и они черной волной накрыли плечи.

– Теперь ты заснешь, Гарет? – ласково прошептала она. – Я так устала, но не усну, пока не заснешь ты!

Он кивнул. И еле слышно выдохнул, накрыв ее руку своей широкой ладонью:

– Завтра я поправлюсь, Анжелика, и мы продолжим путь.

– Гарет…

– Спи, милая.

Он все еще не хотел проваливаться в забытье, и Анжелика нахмурилась. Придется хотя бы ненадолго притвориться спящей, чтобы он успокоился. Ох, как же она устала…

Анжелика проснулась, как от толчка. Яркое утреннее солнце светило прямо в глаза. С бешено бьющимся сердцем она посмотрела на Гарета. Осторожно, чтобы не разбудить, протянула руку и пощупала его лоб. Жара не было У нее вырвался прерывистый вздох. Слава Богу!