Читать «Тропа в Огнеморье» онлайн - страница 251

Алекс Грин

При подъезде к Чоаре Илона попросила кучера сделать небольшой крюк. Благодаря новому маршруту из окна кареты можно было увидеть виллу "Шеша".

Ровена внимательно смотрела на приземистое здание, большую часть которого скрывали высокие сосны. Двое охранников у проходной производили впечатление крепко накачанных и весьма суровых ребят. Они явно не были ни гномами, ни их дальними родственниками.

"С такими сложно будет справиться", - подумалось Ровене.

Она нащупала Искрящуюся Тьму. До сих пор она не решалась повесить цепочку с талисманом на шею - хранила его в боковом кармане куртки.

Но сейчас прикосновение к Тьме успокоило, подбодрило, дало приятное ощущение наполненности Силой.

На ближайшей стоянке, когда Илона и Сайрон вышли из кареты, Ровена достала талисман и надела его, спрятав под майкой на груди. Поток Силы сразу стал интенсивнее. Она вышла из кареты и оглянулась назад: вилла "Шеша" осталась вдали, отсюда она казалась игрушечным макетом.

"Ладно, гномики, - мысленно обратилась она к Вифиру и Виггу, - поиграли во властелинов мира и хватит! Тетенька Смерть скоро предложит вам совсем другую игру..."

10. Понимание

- Наверное, я была несправедлива к Сайрону. - Сказала Феличия.

- Рада это услышать. - Улыбнулась Ровена.

- Все эти видения, озарения - детский лепет. А он так внимателен ко мне теперь, когда я вляпалась в большие проблемы. Мне очень неудобно вспоминать - что я о нем несла.

- Брось Фели - все это в прошлом.

- А как он за тебя беспокоится! Только не сердись на него, Ровена, он рассказал мне кое-что. Ему не нравится твое участие в их плане... Ну, в нападении на виллу Сварта...

- Мудак! Трепач! Зачем он тебе об этом рассказал?!

- Но поставь себя на его место, Ровена. Он беспокоится за тебя. Он чувствует, что ему не удастся тебя отговорить идти вместе с ними...

- Еще бы! Я не маленькая девочка, и сама решаю, что мне делать.

- Вот он и просит меня - может я тебя отговорить сумею.

- А ты-то сама неужели на это надеешься?

- Нет, конечно, мне-то твой своенравный характер хорошо известен. Но ему пока нет.

- Все равно - мне очень не нравится, что он растрепал об этом тебе.

- А по-моему - это правильно. Ты же из-за меня возненавидела Вифира и Вигга.

- Не только. И из-за Сайрона - его семью разорил отец Вифира. И из-за своего отца - он заболел на всю жизнь после гномьей фабрики...

- И все же, не будь истории со мной, ты бы в это дело не влезла - разве не так?

- Возможно.

- И я, по-твоему, ничего не должна знать? Ты, значит, у нас большая девочка, а я - сопля несмышленая, так что ли?

- Фели, я же просто о тебе беспокоюсь...

- А я о тебе, дура, неужели это трудно понять?

- Да понимаю я все, - сказала Ровена, и, повинуясь внезапному порыву, крепко обняла свою подругу. Феличия ответила тем же...

- Надо же было всей этой херне случиться, чтобы снова начать друг друга понимать. - Сказала Фели минуту спустя.

- Понимать и ценить. - Добавила Ровена. - Кстати, нас ведь три подруги. Я думаю, мы и насчет Изабеллы хорошо друг друга поймем...