Читать «Трамвай «Желание»» онлайн - страница 53
Теннесси Уильямс
БЛАНШ (прижавшись к нему). Не важно, кто вы такой… я всю жизнь зависела от доброты первого встречного.
СТЭНЛИ (вышел на крыльцо,стоит на ступеньках, смотрит на жену. Не совсем уверенно). Стелла…
(Вкрадчиво, нежно.) Да ну же, родная… Любимая!.. Ну-ну, любимая!.. Ничего… ничего… (Опустился возле нее на колени, пальцы его подбираются к вырезу ее блузки.) Ну, ну, любимая! Ничего… ничего…
СТИВ. В эту сдачу — семь на развод.
Занавес
Примечания
1
Не за что (испан.).
2
Мексиканские лепешки из кукурузы, с мясом и перцем.
3
Радость жизни (франц.).
4
Я — дама с камелиями! А вы… Арман! (франц.).
5
Не хотите ли переспать со мной? Не понимаете? Какая досада! (франц.).
6
Известный американский политический деятель фашистского толка, убитый в 1934 году, когда он был губернатором штата Луизиана.
7
Кукурузная лепешка, кукурузная лепешка, кукурузная лепешка без соли (испан.).
8
Цветы. Цветочки. Цветы для умерших. Цветочки. Цветочки… (испан.).
9
Венки для умерших… (испан.).
10
Вот не везет! (испан.).
11
Презрительное прозвище мексиканцев в США.
12
Матерь божья! Скверное дело, очень скверное! (испан.).