Читать «Прекрасная, бессердечная» онлайн - страница 55

Картер Браун

– Их доставят из парикмахерской? – холодно осведомился я.

На лбу его собрались морщины.

– Это шутка, да, лейтенант?

– Не уверен, – признался я.

Он стоял на месте, разглядывая пишущую машинку:

– Вы собрали их здесь всех вместе потому, что они подозреваемые, правильно, лейтенант?

– Правильно, – кивнул я.

– Потому что Джуди получила письмо, где говорится, что ее завтра убьют, вы собрали всех подозреваемых в одном месте. Правильно, лейтенант?

– На сто процентов.

– Но ведь письмо написали вы! – торжествующе воскликнул он. – Я не понимаю, лейтенант!

– Но это так просто, – сказал я. – Если завтра Джуди никто не убьет, придется это сделать мне.

– Но кого же мы тогда арестуем? – упрямо спросил он.

– Да, об этом я не подумал. – Мне даже пришлось почесать в затылке для пущей достоверности. – Наверное, того, кто первый под руку попадется.

– Иногда, лейтенант, – сказал он, внимательно наблюдая за мной краем глаза, – я хотел бы быть уверенным в том, что вы шутите!

– Пойдем лучше выпьем перед обедом, – предложил я. – Ночка сегодня выдастся тяжелая.

– Да. – Его лицо моментально просветлело. – Вы все-таки попробуете этого "Наполеона" лейтенант?

– Я тебе не советую иметь с ним дело, – посоветовал я. – А то окончишь свои дни на острове Каталины.

Я закрыл за собой дверь и пошел в гостиную. Подходя к комнате с бассейном, я услышал плеск воды и фырканье и уже решил, что сейчас обнаружу еще один труп.

Через секунду я понял, что беспокоиться нечего: труп был живой и лениво плавал вдоль бортика, облаченный в очень маленькое бикини.

– Ты опоздаешь к обеду, – сказал я. – И кто знает, когда у тебя будет шанс поесть?

– Не все ли тебе равно, – неопределенно булькнула Камилла, повернувшись на спину и полузакрыв глаза.

– Конечно нет, – сказал я. – Знаешь, что сделает голод с твоим изумительным телом?

Она скорчила гримасу, затем несколькими легкими взмахами подплыла к дальнему краю бассейна и вскарабкалась на невысокую стенку, окружающую его со стороны пляжа.

– Присоединяйся, Эл Крестьянин! – сказала она, встряхнув волосами и откинув назад голову. – Вода изумительная!

– Я предпочитаю принимать жидкость внутрь, – объяснил я. – Пошли лучше в бар.

– Еще раз окунусь, и все, – сказала она. – Пойди приготовь мне пока "Поцелуй Дьявола".

Она выпрямилась, приняв позу для ныряния, и, не удержав равновесия, сделала шаг назад. Предупреждать ее было слишком поздно. Стенка была узкой, и ее нога не нашла в воздухе никакой опоры.

Камилла взмахнула руками и внезапно исчезла из поля зрения. Я услышал глухой удар о песок и понадеялся, что кости все же останутся целы. Секунд через пятнадцать над стеной показалась ее голова.

– Ты бы мог предупредить меня, – обиженно заявила она.

– Честное слово, – сказал я, – проста не успел – все случилось слишком быстро.

Она опять взобралась на стенку и осторожно слезла на пол. К мокрой загорелой коже прилип песок с чисто уилеровским энтузиазмом.

– Черт побери! – просто сказала Камилла. – Пойду приму душ!

Она ступила на ковер и подошла ко мне.

– Смешай мне пока коктейль, – попросила она. – Мне он сейчас не помешает!