Читать «Исчезнувший мертвец» онлайн - страница 30
Картер Браун
– У одного из профессоров.
– У которого?
– У красавчика Пирса!
Глава 7
Комната Пирса напоминала антикварный магазин или арсенал XVII века. На стене висела пара скрещенных боевых сабель, а в одном из углов стояли рыцарские доспехи. Я даже вынужден был приподнять забрало, так как опасался найти внутри еще один труп. Затем я обнаружил чрезвычайно острое мачете, малайский крис и аргентинский болас. Короче говоря, со всем этим можно было смело открывать оружейную лавку.
– Что вы собирались с этим делать? – обратился я к Пирсу. – Показывать как оружие смерти?
– Это мое хобби, – нервно ответил профессор. – Я коллекционирую старинное оружие.., музейные вещи.
– Ножи тоже принадлежат вам?
– Да.
Пирс показал футляр, лежащий на письменном столе:
– Они лежали здесь. Я внезапно вспомнил об этом, дожидаясь в зале. Я не видел нож вблизи.., в спине Жоан, но почему-то подумал, что это может быть один из моих. Тогда я сказал об этом инспектору, а он проводил меня к сержанту.
– Во всяком случае, сейчас мы в этом убедимся, – вздохнул я и открыл футляр. Его внутренность была выложена ярко-синим бархатом, на котором четко виднелся след от двух перекрещивающихся ножей с острыми концами. – Вы давно заглядывали сюда?
– Примерно неделю назад. – Голос Пирса дрожал. – Поверьте мне, лейтенант.., я никогда не…
– Что это были за ножи?
– Фактически это стилеты. Настоящие произведения искусства. Треугольное лезвие, узкое, работы Брешиа… знаменитого оружейника XVIII века. Безусловно, это оружие для убийства. Закалка…
– Я отдаю должное вашим энциклопедическим познаниям, профессор. Итак, вы заявляете, что видели ножи на своих местах приблизительно неделю назад?
– Да.
На письменном столе Пирса красовался телефон.
Я воспользовался им, чтобы позвонить мисс Баннистер.
Полник мгновенно снял трубку.
– Это Уилер. Ты помнишь о находке Следа во время обыска? Сейчас же принеси это или пошли сюда Следа.
Я в комнате Пирса.
– Понял.
Я положил трубку и прикурил сигарету от окурка предыдущей. Если буду продолжать в том же духе, то сэкономлю на спичках.
Пирс вопросительно взглянул на меня:
– Вы полагаете, что убийца украл у меня эти ножи?
– Точнее, он ими воспользовался.
– Что вы хотите этим сказать?
– Если они ему и так принадлежали, у него не было необходимости красть их. Улавливаете ход моей мысли?
Он сразу покраснел:
– Вы обвиняете меня в…
– Пока еще нет.
Вошел След, протянул мне старинный кольт и весьма огорчился, когда я приказал ему вернуться в зал. Потом я протянул оружие Пирсу:
– Раз вы специалист по старинному оружию, вы, вероятно, знаете и этот предмет?
– Разумеется. Это старинный кольт простого действия.
– Благодарю за разъяснения. Даже мне это известно.
Вы видели его раньше?
– Естественно, он был моим.
– Был?
– Да. Чего утаивать, я отдал его Жоан Крег.
– Почему?
– Подарок, вот и все. Жоан приехала с ранчо в Неваде, вы это наверняка знаете. Я подумал, что кольт доставит ей удовольствие.
– Девушка его оценила?
– Мне кажется, да.
– Вы рассчитывали, что она разнесет им себе голову?
Пирс даже подпрыгнул на месте, но затем заставил себя улыбнуться: