Читать «Тайна вора-невидимки» онлайн - страница 41
Энид Блайтон
– О, большое спасибо! – поблагодарила Дейзи. Фатти снова прыснул в носовой платок, и Дейзи удивленно взглянула на него. Какой странный старик!
Последней подошла Бетси.
– Скажите, пожалуйста, вы не видели нашу маленькую собачку Бастера? – поинтересовалась она.
– Нет! – прорычал Гун. – А если увижу, то вышвырну его вон из Питерсвуда!
– О, спасибо вам огромное, – вежливо пропела Бетси и вернулась к остальным. Фатти просто помирал со смеху, но сдерживался изо всех сил. Он закашлялся в носовой платок, и Гун подозрительно покосился на него.
– До чего же вы противно кашляете, – сказал он, но Фатти не сумел ничего ответить ему – его душил смех. Он только молил Бога, чтобы его друзья не подошли к Гуну с новыми вопросами.
Гун стал рассуждать сам с собой. Пока эти дети вертятся вокруг и надоедают ему, он никуда не продвинется. Интересно, разгадали они его маскарад? Или это их обычное развлечение? Он заметил, что к нему направляется Дейзи, быстро поднялся со скамьи и зашагал к полицейскому участку. Больше он этого не вынесет!
И тут Фатти дал себе волю. Он спрятал лицо в носовой платок и хохотал и хохотал до упаду. Дейзи с тревогой посмотрела на него.
– С вами все в порядке? – робко спросила она. Фатти очнулся и выпрямился.
– Да, Дейзи, спасибо, – сказал он обычным своим голосом, и Дейзи от удивления раскрыла рот.
– Фатти! – прошептала она. – Ой, Фатти! Мы узнали Гуна, но не имели ни малейшего понятия, что бродяга – это ты! Ой, Фатти!
– Слушай, – сказал Фатти. – Мне не хочется переодеваться заново – это занимает целую вечность, но я очень хочу знать, выяснил Гун что-нибудь о «Родз» или нет. Ты ведь знаешь, он изо всех сил вертит мозгами, даже додумался, как и мы, пойти к сапожнику. Я не хочу, чтобы он нас опередил. Нельзя сегодня упускать его из виду.
– Хорошо, – тихо сказала Дейзи и села рядом с Фатти на скамейку. – Ты, наверное, хочешь, чтобы мы принесли тебе поесть? Около дома Гуна автобусная остановка. Ты можешь сидеть там, есть бутерброды, читать газету и одновременно следить за Гуном.
– Да, так я и сделаю, – согласился Фатти. – Мне почему-то кажется, что дела у Гуна идут. Если он вас обскачет, мы должны знать об этом.
– Я пыталась сегодня утром отыскать справочник улиц и не смогла. – Дейзи говорила, глядя прямо перед собой, так что никому в голову не могло прийти, что она обращается к бродяге. – Ларри сегодня днем попросит его у кого-нибудь. Пип нашел в телефонной книге две фамилии: одна – Родни, другая – Родерик. Дом Родни на холме, а Родерики – твои соседи.
– Ах да, вспомнил, – сказал Фатти. – Думаю, Родериков можно исключить. Там только старая дама – миссис Родерик, и дама молодая – мисс Родерик. И никто из них не носит ботинок сорок пятого размера. А про Родни я ничего не знаю.
– Может, пойти и посмотреть на этих Родни? – предложила Дейзи. – Мы можем пойти туда во второй половине дня. Моя мама знает их, так что я сумею найти какой-нибудь предлог.
– Сегодня в Питерсвуде распродажа, продают старые вещи, – сообщил Фатти. – Сходи и присмотри совсем старые башмаки самого большого размера – они так нужны одному вашему знакомому, старому бродяге!