Читать «Сад каменных цветов» онлайн - страница 180

Дебора Смит

– Что-то не так, – прошептала Матильда. – Со мной. С нами…

Сван поняла, что Матильда думает о том же. Что это было: интуиция, совпадение, судьба, тот самый час, когда дается последний шанс и уходит последняя надежда?

– Я позову сестру, – сказала Сван.

– Нет, прошу тебя, не надо. Я не хочу быть инвалидом. Я вижу, как это приближается.

Сван охватило отчаяние. Она прижалась щекой к щеке Матильды.

– Не оставляй меня! – попросила она.

– Освободи их. Спаси их. Наших внучек. Спаси их от наших ошибок.

– Не уходи, помоги мне…

– Отпусти меня, Сван. И себе тоже позволь уйти. В этом наша любовь, которую мы обязаны отдать им.

Матильда прикрыла глаза и тяжело вздохнула.

Сван прижала ее к себе, укачивая, как младенца, и тихо заплакала.

– Сестричка моя… – прошептала она.

* * *

Эли и Дарл сидели друг напротив друга. Между ними была могила Клары. Эли, не перебивая, слушал рассказ Дарл о том, как это случилось и почему. Он видел, как боль пронизывает ее, и у него все переворачивалось внутри. Дарл смотрела на него так, как будто ни минуты не сомневалась, что он испытывает к ней только ненависть. А Эли не знал, как сказать, что это не так, что он прощает ее. Впрочем, какая-то частичка его души говорила, что не следует этого делать. Но ведь Дарл решилась открыть ему правду, забыв о своей семье!

Дарл закончила свою печальную повесть. Она задыхалась, по ее лицу текли слезы, а к рукам и коленям прилипла земля с могилы Клары. Эли чувствовал, как в нем закипает ярость. Он встал, поднял лопату и с размаху опустил ее на мраморный постамент гигантской вазы. Раздался грохот, отозвавшийся эхом в лесу, во тьму полетели искры. Черенок лопаты переломился пополам, осколки мрамора полетели во все стороны. Один из них оцарапал щеку Эли под самым глазом, оставив кровавый след.

Дарл даже не пошевелилась. Она не сводила с него глаз.

– Я все подробно написала. Все о моей бабушке и обо мне. Я написала всю правду, только не стала впутывать Матильду. Мое признание лежит в библиотеке в конверте. Завтра же я отнесу его в суд и передам окружному прокурору. Я прошу тебя только об одном: никогда и никому не рассказывай об участии Матильды.

От такого самопожертвования у Эли ослабели колени.

– Я хочу знать, почему ты молчала столько лет.

Дарл как-то обмякла.

– Да поможет мне бог, – прошептала она. – Я люблю тебя, но и бабушку я тоже люблю.

Эли обошел вокруг разрытой могилы и встал на колени перед ней.

– Отдай мне кулон, – хрипло приказал он и протянул руку. «Она должна выбрать, и она выберет меня». Дарл положила семейное украшение Клары ему на ладонь. – Выбирай, – сказал Эли. – Выбирай между мной и всем, что связано с этим куском мрамора. Выбирай между мной и Сван. Выбирай – и уходи со мной, чтобы никогда больше не оглянуться назад.

– Я не могу, – прошептала Дарл. – Сван – это я, она часть меня. Она столько страдала, чтобы мы с Матильдой и Карен могли жить! И я не оставлю ее.