Читать «Сад каменных цветов» онлайн - страница 171

Дебора Смит

– Я вырос вместе с Леоном и Дарл, – сказал он, – а Карен приходится мне родственницей. – Тишина в библиотеке стала почти осязаемой. Эли помолчал и встретился со мной взглядом. – Я не могу назвать себя коренным жителем этого города, но когда-то я прожил здесь несколько лет. Мои мать и сестра попросили меня говорить и от их имени тоже. Здесь мы потеряли того, кого любили, и вернулись сюда, чтобы найти справедливость. Но мы вернулись еще и затем, чтобы найти самих себя. Я был игроком, инвестором, изобретателем. Какое-то время я нарушал закон, но теперь я в мире с господом и с властями. – Присутствующие пооткрывали рты от изумления. – Я заработал много денег. Когда-то давно семья Хардигри дала моей семье шанс, и, хотя обстоятельства были против нас, эта помощь пошла нам на пользу. Поэтому от имени моей семьи я жертвую пять миллионов долларов на Стенд-Толл. В память о моем отце, Джаспере Уэйде.

Эли сел.

Заседание длилось еще двенадцать часов, но это были уже одни разговоры.

* * *

В Библии сказано, что в день Страшного суда на землю упадет огонь и хлынут потоки воды. Но Эли не сомневался, что дождь в горах сделает это ничуть не хуже. Сразу после заседания комитета осенняя погода резко испортилась. Ледяная вода текла у него по шее, заливалась за воротник теплого, но уже промокшего свитера. Эли уже и думать забыл о пяти миллионах, которые отстегнул Стенд-Толлу. В конце концов, это были всего лишь деньги. А ему еще многое нужно было доказать.

Эли вернулся к работе. Мощная дрель завыла в его руке, оставляя очередное отверстие в гладкой мраморной плите в стене одного из «домов Эсты», которыми он теперь владел. Этот красивый, величественный особняк стоял на холме в окружении древних дубов. Люди называли его «Олсон-мэнор», по фамилии наследника владельца железных дорог, который перевез свою семью в Бернт-Стенд в сороковых годах. В «Олсон-мэнор» были резные мраморные карнизы, легкий узор из королевских лилий украшал проемы. Все это было сделано руками Энтони Уэйда, дедушки Эли – самого искусного резчика по камню из тех, чью работу ему доводилось видеть.

При этой мысли Эли вдруг стало как-то не по себе. «Что бы было с моей семьей, если бы не стечение обстоятельств и не Хардигри? – подумал он. – Неужели без них мы бы так и оставались нищими, о которых никто никогда не слышал?» Эли вспомнил слова Сван о том, что великолепный камень добывают из грязной земли. А еще его надо обработать – вырезать, отшлифовать, отполировать. Так, может быть, у всех их страданий есть оправдание? Может быть, Уэйды были грубой породой, а Хардигри – искусными резчиками, и одни не могли существовать без других? Эли вдруг пришло в голову, что именно поэтому он дал деньги.

Он пытался преодолеть пропасть в том месте, где кончалась его семья и начиналась семья Дарл…

«Философия серого дня!» – одернул сам себя Эли.