Читать «Струны» онлайн - страница 92

Дэйв Дункан

— Ладно. Так что же ты теперь планируешь?

— Они хотят получить доступ к Системе. Агнес Хаббард болезненно поморщилась:

— Поговори с Лайлом.

— С Лайлом?

— Доктор Фиш. Это тот, чьему изображению ты пытался пожать руку, помнишь? Только допусти этих бездельников к Системе, они всю ее загадят вирусами. Но если Лайл знает способ избежать такой опасности — валяй.

Сердце Седрика радостно подпрыгнуло. Здорово, как здорово!

— И мне потребуются советы. Нет ли у тебя каких-нибудь консультантов?..

— С этим — в отдел кадров.

Это значит — к толстой развратной негритянке, как там ее? К доктору Уитлэнд. Такая перспектива заставила Седрика зябко поежиться. И все же его радостное возбуждение не пропало.

— А деньги? Сколько могу я…

— Сколько угодно, только потом отчитайся, на что ты их потратил. У тебя теперь неограниченный кредит — и закажи, ради всего святого, какую-нибудь пристойную одежду.

Наглая, преднамеренная несправедливость.

— И постричься, наверное?

— Если будешь двигаться побыстрее, успеешь к четырехчасовому поезду сделать и то и другое.

— Поезд? — тупо переспросил Седрик. Что-то тут не так, она просто не дает времени подумать.

— Ты поедешь в Кейнсвилл уже сегодня, чтобы успеть вернуться, — сам же созвал эту шушеру к десяти утра, никто тебя за язык не дергал. Принцесса Элия, я хочу, чтобы вы ознакомились с Рейном — окно будет в два ноль-ноль.

Элия слегка поморщилась, искоса взглянула на Джетро. Тот безразлично молчал.

— Доктор Хаббард, я не думаю, чтобы Рейн представлял для нас какой-нибудь интерес. Агнес Хаббард встала. Она была выше Элии.

— Вы вполне уверены? Весьма многообещающий вариант.

Элия нерешительно молчала.

— Ставки, дитя мое, очень высокие.

— Да, — обреченно кивнула Элия, — лучше уж увериться окончательно.

Она взглянула на Седрика, хотела что-то сказать, но Агнес ее опередила:

— Приходите ко мне в кабинет и обдумаем программу на ближайшие дни. Седрик, можешь делать все, что тебе заблагорассудится, но при первой же ошибке я вышвырну тебя, как ненужную тряпку.

— С семнадцатого, например, этажа? — ощетинился Седрик.

— Это было бы верхом гуманности, — холодно отпарировала Агнес. — Провали эту работу — и тебя ждет блестящая карьера донора. Кое-кому твои органы придутся очень кстати.

— Дедушка…

— Ветхая ржавая посудина. Ваше Высо…

— А правда ли он мне дедушка? — перебил ее Седрик. — Как это вышло, что я родился через пять лет после смерти родителей?

Невиданная в стенах Института наглость была вознаграждена презрительным, почти брезгливым взглядом.

— Ко мне попало все наследство твоего папаши, состоявшее из шести грязных рубашек и замороженного эмбриона. Последнюю драгоценность я разморозила и поместила в искусственную матку — хотела посмотреть, что же такое из нее вырастет. Было это двадцать лет тому назад, и я все еще жду ответа.

— А-а-а…

— И это все?

— Все?

— А я вот думала, что у тебя возникнет желание поблагодарить бабушку за заботу.

— Спасибо. Большое спасибо за все. Его сарказм прошел впустую. Агнес Хаббард сверкнула безжалостной, удовлетворенной улыбкой и повернулась к Элии: