Читать «Дверь в никуда» онлайн - страница 220

Рози Томас

– Ты не против прогулки? – «Только один денечек, сегодня!»

– Ну, конечно. Везде, где ты захочешь.

Они достали с полки путеводитель и стали планировать свой маршрут. Одно место практически сразу привлекло их внимание.

– А это недалеко? – спросила Энни.

– Ничего страшного…

Это была долгая прогулка, но Энни знала, что каждый поворот старой дороги, каждый куст у них на пути будет помниться ей всегда. С какой – то особой легкостью она замечала каждую тропинку и поляну.

На ленч Стив и Энни забрели в какой-то паб и ели там свой второй завтрак, скрытые побеленным забором и высокой изгородью из разросшихся кустов, а потом пошли дальше.

Они гуляли по узеньким тропинкам, рассекавшим широкие громадные поля ячменя и пшеницы. Весь мир, казалось, опустел, и в нем не осталось ничего, кроме них двоих. Только иногда мимо погромыхивали трактора окрестных фермеров, да попадались им следы, оставленные огромными колесами этих машин. Стив и Энни повернули назад к морю, и солнце светило им теперь в спину.

И все время они разговаривали. Обо всем, о простом и сложном, о важных вещах и о пустяках, вспоминали все, что еще на успели сказать друг другу.

Она рассказывала Стиву о матери, о ее словах перед смертью, которые и сказались для Энни последней решающей каплей. Именно после того разговора с матерью Энни оказалась здесь, в этом голубом домике, смотрящем на море.

Стив слушал ее, и только в уголке его рта резче обозначились глубокие складки.

Ей показалось, что во время прогулки, они не столько гуляли, сколько пытались соединить в единое целое концы того маршрута, который им надо было пройти вместе, прежде чем каждый из них пойдет по своему пути один, без поддержки другого. Наконец вновь перед ними показалось море. Стив взял ее руку, и остаток пути они прошли в полном молчании.

Дом у моря уже был полон вечерних теней. Они не стали зажигать свет. Энни устало опустилась на ступеньку лестницы, ведущей наверх, чувствуя, что больше не в силах сделать ни одного шага.

– Ну пойдем, поищем, – подбодрил он ее.

– Делаю это только ради тебя, – Энни улыбнулась, но лицо ее по-прежнему было очень утомленным. Они тяжело поднялись наверх. Стив приготовил ванну, наполнил ее водой.

– Ты прямо читаешь мои мысли, – сказала Энни, глядя на него.

– А ты – мои…

Они раздели друг друга и опустились в блаженное тепло. Энни обвила Стива ногами, и они по очереди намылили друг друга, нежно прикасаясь к коже, словно опасаясь, что могут открыться их раны.

Стив наклонился вперед и прильнул к ее губам, чувствуя, как напрягаются груди Энни, и ее соски набухают от прикосновения к мужской коже. Он резко встал и вода полилась прямо на пол. Стив взял Энни на руки и понес ее через дом в спальню, и там они легли, как были мокрые и скользкие, и Энни отдалась ему со всей страстью, с жаром любви и болью от того, что неизбежно должно было вскоре произойти. А потом они лежали рядом з тишине и впервые не знали, что сказать друг другу.