Читать «Признаюсь: я жил. Воспоминания» онлайн - страница 250

Пабло Неруда

195

Мао Цзэ-дун родился в провинции Хунань.

196

Ясон – герой греческой мифологии, возглавивший поход аргонавтов и захвативший золотое руно в царстве Эета.

197

Диоскурия (Диоскуриада) – древнегреческий город в Колхиде.

198

Куэка – народная чилийская песня и танец.

199

Пракситель (ок. 390 – ок. 330 до н. э.) – древнегреческий скульптор.

200

Паштет из гусиной печенки (франц.).

201

Тайвань.

202

Редьярд Киплинг Джозеф (1805–1936) – английский писатель и поэт.

203

«Христова слеза» (лат.).

204

Перес Хименес Маркос (род. в 1914) – венесуэльский диктатор, президент Венесуэлы в период с 1953 по 1958 г.

205

Трухильо Рафаэль Леонидас (1891–1961) – диктатор Доминиканской Республики, правивший с 1930 по 1961 г.

206

Сомоса Анастасио (1896–1956) – диктатор Никарагуа, правивший с 1936 по 1956 г.

207

Хосе Асунсьон Сильва (1865–1896) – колумбийский поэт.

208

Лаферте Элиас (1886–1961) – выдающийся деятель рабочего движения Чили, один из создателей Коммунистической партии Чили

209

«Farewell» («Прощай»), перевод С. Гончаренко.

210

Реверди Пьер (1889–1960) – французский поэт.

211

«Мартин Фьерро» – поэма аргентинского поэта Хосе Эрнандeca (1834–1886), посвященная жизни аргентинских пастухов – гаучо.

212

Гонсало де Берсео (1195? – 1246) – испанский поэт, первый известный в истории автор стихов на испанском народном языке.

213

«Протопресвитер Итский» – прозвище Хуана Руиса (1283? – 1343?), испанского поэта, автора поэмы «Книга благой любви».

214

Чосер Джефри (1340–1400) – английский поэт.

215

Уолт Уитмен (1819–1892) – североамериканский поэт.

216

Эжен Сю (1804–1857) – французский писатель

217

Мальдолор – от исп. mal dolor – великая скорбь.

218

Жерар де Нерваль (1808–1855) – французский поэт.

219

Дилан Томас (1914–1953) – английский поэт.

220

«Георгики» («Поэма о земледелии») написана Вергилием в 36–29 гг. до н. э.

221

Барба Хакоб Порфирио (1883–1942) – колумбийский поэт-символист.

222

Ибарра Хоакин (1726–1785) – известный испанский книгопечатник.

223

Для престолонаследника (лат.).

224

Здесь и далее даются латинские названия раковин.

225

Лафорг Жюль (1860–1887) – французский поэт-символист.

226

Изабелла Рембо – сестра поэта А. Рембо.

227

Эй ты, буржуй, вставай! (франц.)

228

Ага Хан – глава одной из мусульманских сект – секты исмаилитов.

229

Ежи Борейша (1905–1952) – польский публицист, литературовед, деятель культуры.

230

Аттила Йожеф (1905–1937) – венгерский поэт.

231

Эндре Ади (1877–1919) – венгерский поэт и публицист.

232

Дьюла Ийеш (род. в 1902 г.) – венгерский поэт.

233

Дёрдь Шомльо (род. в 1920 г.) – венгерский поэт.

234

Кавальканти Гвидо (1255 или 1259–1300) – итальянский поэт.

235

Полициано Анджело (1454–1494) – итальянский поэт.

236

Боскан Альмогавер Хуан (Н92? – 1542) – испанский поэт.

237

Дю Белле Жоашен (1522–1560) – французский поэт.

238

Сальваторе Квазимодо (род. в 1901 г.) – итальянский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе (1959 г.).

239

Леопарди Джакомо (1798–1837) – итальянский поэт.