Читать «На десятом небе» онлайн - страница 145

Луанн Райс

Очень медленно, не сводя глаз с Уилла, Сара начала спускаться по проходу между рядами. Ее отец и сын шли рядом, крепко сжимая ее руки, чтобы она не могла упасть. Каждый шаг был благословением.

Любовь. Сара Талбот чувствовала ее всем своим сердцем. Она родилась на этом прекрасном острове, была воспитана родителями, которые научили ее ценностям любви. Они боготворили ее, их единственного ребенка. Она была готова к рождению сына, потому что ее родители показали ей путь. Со всеми ошибками, которые она допустила как мать, знание того, как любить Майка, никогда не было для нее проблемой.

– О! – Она споткнулась.

– Осторожно, – сказал Джордж, – может, присядешь?

Сара хотела дойти до передней части церкви, это было совсем недалеко, но она боялась, что не сможет сделать и шагу. Тусклый свет проникал сквозь голубое витражное стекло, святые и мученики смотрели на нее. По обе стороны от нее было два сильных мужчины.

– Помогите мне, – прошептала она.

– Хорошо, дорогая, – сказал отец голосом, полным спокойной силы.

Оставалось пройти всего несколько ступеней. Сара продолжала смотреть вперед, на Уилла. Его глаза были темно-синими – острова любви и скорби.

«Радуйся! – хотела крикнуть она. – Это день нашей свадьбы».

Слезы струились по ее щекам. Жизнь так коротка, и каждая секунда ее драгоценна! Вообразите, что может вместиться в целую жизнь. Только представьте себе смех, веселье, путешествия, океаны, прогулки, сон, детей, внуков, ужины, праздники, полеты, круизы… Каждая минута жизни была подарком, и Господь дал ей и Уиллу время, достаточное для того, чтобы они нашли свою любовь, поняли, что принадлежат друг другу.

Подойдя к алтарю, они остановились. Посмотрев на отца, Сара улыбнулась, поцеловала его и услышала, как он прошептал: «Моя замечательная девочка». Поэтому, когда она повернулась к Майку, чтобы получить его поцелуй и даровать свою любовь, она точно знала, что сказать. «Мой замечательный мальчик», – прошептала она.

Наконец Уилл взял ее за руку, они взглянули друг другу в глаза, и Сара ощутила его любовь до глубины своей души. Ткань платья казалась одновременно прохладной и теплой, и ее тело пронимала дрожь. Обняв ее, Уилл ждал, пока она успокоится.

– Сара, – начал преподобный Данстон, – Уильям, любите друг друга, но не делайте оков из любви. Пусть лучше она будет волнующимся морем между берегами ваших душ…

«Время идет так быстро! И сколько любви, тревог и сияющей радости», – подумала Сара, преображенная чистой любовью, которую она испытывала к этому мужчине вне зависимости от краткости жизни или бесконечности смерти.

Сара оторвала взгляд от Уилла лишь на мгновение и посмотрела на пятно за алтарем, где, как ей показалось, стояла ее мать. И вся ее семья собралась вокруг: Майк, отец, тетя Бэсс.

Ее тело устало и болело, и она тяжело оперлась на Уилла. В его глазах читалась глубокая печаль.

Преподобный Данстон перевел взгляд на Уилла и ровным голосом – как будто это была обычная свадьба, как будто мужчина не поддерживал в любимой женщине ускользающую жизнь – спросил: