Читать «Полночь не наступит никогда» онлайн - страница 11
Джек Хиггинс
Юань Тао покачал головой.
– Однажды в Японии мне довелось встретиться с мастером ниндзютсу, священником буддийской секты дзэн. Руки у него были тонкие, как палки, и весил он не более пятидесяти килограммов. Тот, кто взял меня с собой, занимался дзюдо, черный пояс. Он демонстрировал нападение на сидящего старика.
– И что?
– Невероятно, но старик отбрасывал мастера без всяких усилий. Он потом сказал, что это целенаправленная контролируемая энергия, которую они называют танден, или второй мозг. Очевидно, развитие таких способностей не имеет ничего общего с физическим развитием, а является результатом многолетнего воздержания и размышлений.
– Так оно и есть. Все это не что иное, как японское направление в развитии древнего боевого китайского искусства Шаолиньского монастыря. Нам говорили, что это искусство пришло из Индии вместе с буддийской религией Дзэн и было усовершенствовано шаолиньскими монахами в провинции Гонан.
– Наверняка военная подготовка духовенства. Необходимое воспитание в те дикие времена. У нас в провинции есть поговорка: благоразумный человек избегает войны, только хорошо подготовившись к ней. В нашей семье это искусство переходит от отца к сыну уже семь веков. Есть много разных методов, но без «ци» они ничего не значат.
Шавасс удивленно поднял брови:
– "Ци"?
– "Ци" – это целенаправленная энергия, которую у вас на Западе называют внутренней энергией. Когда она аккумулируется в дянь-тянь – месте на два пальца ниже пупка, то имеет изначальную силу, которая при применении гораздо мощнее, чем физическая.
– Погодите, дайте разобраться, – сказал Шавасс. – Вы хотите сказать, что когда вы боретесь, то не сила наносит поражение, а внутренняя энергия?
– Вот именно. Просто эта энергия сосредоточена в кулаке. И нет нужды в таких сильных ударах, как у ваших боксеров. Часто я сражаюсь на расстоянии пару дюймов, бью по внутренним органам, импульсивно сжимая руку в кулак. Таким образом можно разорвать печень или селезенку или легко переломить кости.
Вспомнив хруст костей там, у пристани, Шавасс содрогнулся.
– Верно, я сам видел. Но Мак-Гайр ударил вас в живот изо всех сил и не причинил вам никакого вреда. Как вы объясните это?
Юань Тао улыбнулся.
– Практика, мой друг. Сорок лет практики.
– Боюсь, что столько времени у меня не будет, – сказал Шавасс, поднимаясь на ноги.
Юань Тао встал и протянул ему полотенце.
– Можно многого достичь и за пару месяцев, если быть дисциплинированным и старательным.
Шавасс помедлил, комкая в руках полотенце.
– Вы хотите сказать, что могли бы обучить меня?
Юань Тао критически осмотрел его.
– Вы были больны, мой друг, судя по вашим ребрам. Большой шрам – это от удара ножом, так?
Шавасс кивнул.
– Он подорвал мое здоровье окончательно. Уже несколько месяцев я валяюсь по госпиталям.
– Извините меня, но я должен спросить вас. Шрамы на теле, пистолет – все говорит о том, что вы не обыкновенный человек.