Читать «Друзья Карацупы» онлайн - страница 104

Василий Николаевич Сорокин

Наконец, метеорологическая служба дала подходящий прогноз на послезавтра. Циклон двигался на северо-восток.

Фадей уже привык к тому, что полет все время отодвигается. А потому спал спокойно. Рядом плескалось море, кричали чайки, шлепали по воде весла рыбачьих баркасов. Он не слышал ничего этого, спал как убитый. Шеф на этот раз специально не сказал о дне вылета. Видимо, помнил, каким утомленным и не выспавшимся выглядел Джек в то утро. Но тогда, чтобы проверить агента, шеф специально сказал, что полет назначен на завтра.

В последний день на Балканах ничего не подозревающий Фадей погулял с Брауном на морском берегу. Потом, плотно пообедав, лег вздремнуть. Через час кто-то осторожно дотронулся до его плеча.

— Пора, Джек.

Фадей открыл глаза и увидел Брауна.

В комнату шумно вошел шеф.

— Поторапливайтесь. Летите через три часа. И Браун с вами.

— Как вместе?

— Да, сопровождающим.

— А-а.

Что-то похожее на сожаление послышалось в этом междометии. Фадей быстро поднялся.

Браун вышел в соседнюю комнату, где была сложена экипировка. Вернулся через полминуты. Фадей надел брюки, натянул свитер. Шерсть мягко облегла тело. Взялся за полушубок и валенки.

— Не надо, — сказал шеф. — Это наденете в воздухе. На аэродром отправитесь в ботинках и свитере. Накиньте еще куртку. Вот так. Ну-ка, дайте поглядеть на вас.

Шеф и Браун сделали шаг назад и критическим взглядом окинули Фадея с ног до головы.

— Надо было постричься полубоксом, — недовольно проворчал шеф.

Браун возразил:

— Что вы, сэр! Полубокс в России давно не в моде. Простая полечка. Для командированного фининспектора со средним вкусом в самый раз.

Главный шеф, в общем-то, остался доволен внешним видом Джека. Ни одеждой, ни ростом агент не бросается в глаза. Вот полушубок наденет, тогда разве… Полушубок был новехонький.

Не торопясь, шеф раскрыл саквояж. Глаза у Фадея жадно сверкнули. Там лежали деньги.

Шеф небрежно вытряхнул пачки на стол.

— Возьми, Джек. Тут десять тысяч.

Увидев, как у агента дрожат руки, с усмешкой сказал:

— Не надо волноваться. Деньги у вас отныне не будут переводиться. Выйдут эти — получите еще.

— Каким образом?

— Это уже наше дело, — сухо ответил он. — Не бойтесь, без денег не оставим. Не транжирьте. Если удастся кого завербовать — платите, но в меру. Больше обещайте. Позже рассчитаемся. А теперь — в дорогу.

— Присядем, — несмело предложил Ашпин.

— А! — Браун рассмеялся. — Это хорошо, Джек, что вы не забыли русские обычаи.

Самолет качнулся и медленно стал выруливать на старт. Через полминуты остановился и замер, словно тигр перед прыжком. Взревел моторами и устремился вперед, вдоль линии зеленых огоньков. Чтобы отвлечь Джека, Браун всю дорогу сыпал прибаутками, рассказывал анекдоты. Болтал он без умолку, стараясь растормошить своего подопечного. Но это не удавалось.

— Ну, Джек, улыбнись, Джек. Сидишь, как на похоронах.

— В могилу, может, лечу.

— Возьми себя в руки. Слышишь!

— Ладно, Браун. Ты бы на моем месте…