Читать «Обещание любви» онлайн - страница 100

Карен Рэнни

Не обращая внимания на протесты Джудит, он через голову стянул с нее грязное платье, а затем и нижнее белье. Она, не переставая, возмущалась, но Алисдер словно не слышал.

– Ты собираешься сварить меня, Алисдер? – проворчала она, когда он помог ей залезть в ванну.

– Перестань, Джудит, вода не такая уж и горячая, – мягко успокоил ее Алисдер.

– Это своего рода раскаяние, Маклеод?

Он был поглощен созерцанием ее обнаженной фигуры. Не дождавшись ответа, она медленно уселась в воду и согнула в коленях ноги, чтобы хоть как-то прикрыть наготу. Конечно, горячая вода очень приятна, но не собирается же она мыться у него на глазах! Если ему доставляет удовольствие ходить голышом, это еще не означает, что она так же бесстыдна.

Алисдер дал ей полотняную салфетку, которой она стала мыть лицо, и поэтому не заметила, как он встал на колени позади нее с такой же салфеткой в руке.

От первого прикосновения Джудит вздрогнула. Алисдер тер ей спину уверенно и твердо. Это совсем не было похоже на прикосновение его нежных губ.

– У тебя болит спина в сырую погоду? – спросил Алисдер, видя, что мышцы ее спины напряжены.

Она повернулась и посмотрела ему прямо в глаза, их разделяли всего несколько дюймов.

– Иногда.

– Ты не лечила эти рубцы?

– Нет, – коротко ответила она. Алисдер подумал, что иногда она ведет себя чересчур по-английски, будто окутывает себя защитным коконом молчания. – Я должна была вести себя так, будто ничего особенного не произошло. Если бы я хоть как-то проявила неудовольствие, мне стало бы только хуже.

В глазах Алисдера промелькнуло выражение, которого она не поняла.

– В Англии все ведут себя с женщинами подобным образом?

– Не знаю, Маклеод. Уверяю тебя, я этим не хвасталась.

– А твоя семья? Разве не могла поддержать тебя?

– Не знаю, я им никогда ничего не рассказывала.

– Ты настоящий стоик, – сказал Алисдер, намыливая салфетку. Он поднял волосы Джудит и принялся тереть ей плечи и шею.

Как странно, он моет свою жену!

Да, надо признать, Маклеод – человек необычный.

Не в первый раз в жизни мужчина говорит с ней ласково и предлагает утешение. Но только Алисдер утешал ее, когда впервые увидел рубцы. Не в первый раз в жизни мужчина с нежностью гладит ее, но только Алисдер делает это, не требуя ничего взамен и вызывая у нее странные ощущения. Не в первый раз в жизни мужчина проявляет любопытство относительно ее прошлого. Но только Алисдер с самого начала их знакомства замучил ее вопросами.

Всегда Алисдер, и только он.

Джудит даже не заметила, что стала говорить о своих рубцах без слез на глазах, тоном, в котором хоть и слышались нотки прошлого страдания, но уже не было ужаса и боли, как несколько недель назад. А вот Алисдер это заметил. Она также не поняла, что, переведя разговор на прошлое, он искусно освобождает ее от смущения и стыда, которые Джудит испытывала из-за своей наготы.

– Ничего стоического в этом не было, – отозвалась Джудит после непродолжительного молчания, вспоминая дни, наполненные жгучей ненавистью к Энтони и его брату.