Читать «Покорители студеных морей (с иллюстрациями)» онлайн - страница 114
Константин Сергеевич Бадигин
— А ты, Егорий, — обратился он к мальчику, — веди назав-трие мать. Ежели она согласна, беру тебя с собой. На лодье в море пойдешь, сам морскому делу учить стану… Тебе-то ладно ли будет?
— Ой, как ладно, дедушка! — чуть слышно прошептал Егорка н бросился домой, шаркая голыми пятками по осыпающейся гальке.
Усталые, но довольные добрались мореходы к избушке. Здесь у карбасов, вытащенных на берег, лежали тюки с грузом, доспехи и оружие дружины. На большом вертеле целиком жарился жирный олень, распространяя вкусный запах. На радостях Труфан Федорович приказал открыть бочонок с лучшим заморским вином. И пока не показалось дубовое дно, не смолкли разговоры и песни… К полуночи лагерь заснул, стало тихо. Только прорывающийся сквозь шум водопада дикий плач сони и близкий волчий вой заставляли дозорного крепче сжимать копье.
Глава XXIII. ДРУЗЬЯ БОГА И ВРАГИ ВСЕГО МИРА
Гонец венецианца Миланио — Иван Калика задержался в крепости Выборг. Он долго не мог найти попутного судна в город Або.
Местные и иноземные корабельщики на просьбы Ивана Ка-лики отвезти его только качали головой, не соглашаясь уходить из гавани ни за какую плату. Корабли собирались в большие караваны и только во множестве осмеливались проходить места, где хозяйничали разбойники.
Потеряв почти месяц, Калика нашел хозяина маленького суденышка под названием «Слеза девы Марии», идущего в Або с грузом деревянной посуды, и уговорил взять его с собой.
Кормщик велел Ивану Калике прийти на судно с рассветом, а деньги за провоз заплатить вперед.
— Разбойников я не боюсь, — сказал на прощанье купец. — груз у меня незавидный. Деревянная посуда морским братьям не нужна. Они награбили столько добра, что могут кушать на золоте. И суденышко у меня маленькое да худое.
— А как знать разбойникам, что у тебя на судне? — полюбопытствовал Иван Калика. — А может, ты сокровища там прячешь?
Кормшик с таинственным видом оглянулся и, понизив голос, ответил:
— Морские братья всё знают, у них везде глаза н уши.
Иван Калика, расставшись с кормщиком, решил немного побродить по городу. Сделав несколько шагов, он неожиданно увидел молодую девушку в русском наряде. Иван Калика остановился, заглядевшись на красавицу.
«Нет краше во всем свете», — подумал он.
Видя, что девушка что-то разыскивает, Калика решился заговорить:
— Что ищешь, красавица, али потеряла что?
— Лодью попутную ищу, — ответила девушка, глянув на Ивана Калику. — Хочу в город Або попасть.
— Ты одна живешь? — подошел к девушке Калика.
— У дяди живу, купец он, медом торгует.
— А в город Або тоже с дядей плыть хочешь?
— Одна поплыву. В Або у меня брат живет.
Иван Калика долго не раздумывал.
— Вот что, девка, — сказал он: — я тоже в Або пробираюсь. У меня и лодейка одна сговорена, назавтрие в море плывем. Ты сестрой назовешься, вдвоем-то вернее… Согласна, что ль?
Девушка подняла на незнакомца большие глаза.
— Согласна я, спасибо, — ответила она.
— Ну и хорошо! — обрадовался Калика. — А звать тебя как?
— Варварой звать, — сказала девушка. — Когда приходить-то, рано ли?