Читать «Бегство с острова Аквариус» онлайн - страница 73

Фрэнк Перетти

Они заметили несколько приверженцев Келно, барахтавшихся в бурлящем котле: ухватившись за бревна или доски, они просили о помощи. Адам старался подогнать судно к ним, чтобы поднять на борт. Однако спасти удалось не всех.

– Эй! – закричал Джей. – Что там такое?

– Где? – переспросил миссионер.

– Да вон же, на дереве! – указал пальцем юноша.

Адам присмотрелся и воскликнул:

– Слава Господу! Это Свеча!

Великан-полинезиец забрался на самую вершину исполинской пальмы, которая всего на пару метров возвышалась над поверхностью беснующейся воды. Свеча, обхватив ствол, сидел по пояс в воде.

Адам подвел свой ковчег к дереву с обратной стороны, так что туземец даже не заметил их, и крикнул, протягивая к нему руки:

– Свеча!

Туземец обернулся и увидел перед собою своего старого друга. Секунду он не мог поверить своим глазам, потом лицо его расплылось в улыбке, зубы сверкнули на солнце, а на глаза навернулись слезы радости.

– Адам! – выкрикивал он, карабкаясь в лодку и бросаясь в объятия. – Благословенный ми-бва! Благословенный!..

Нельзя было терять времени. Адам запустил мотор на полную мощность, и ковчег двинулся вперед. Течение улеглось. С Божьей помощью им удалось отплыть на безопасное расстояние прежде, чем остров окончательно пошел ко дну.

Доктор Купер со слезами на глазах осторожно ощупывал кровоточащую, израненную ногу дочери.

– Отец, ведь все хорошо? – спросила Лайла.

– Да… все прекрасно, – отвечал тот, склоняясь и целуя ее в лоб. – Бог вернул мне тебя. Большего и пожелать нельзя.

Джей также помогал ухаживать за сестрой. И плакал, переполненный благодарностью Господу. Они снова вместе! Они живы!

– Она у тебя сломана, сестренка, – объяснил он Лайле, привязывая к пострадавшей ноге шину из найденного обломка доски.

– В нескольких местах?

– Больше, чем в одном… – запинаясь, пробормотал он. – Пока ничего точно сказать нельзя.

Лайла перевела взгляд с брата на отца. В глазах ее стоял страх.

– Я смогу ходить? – спросила она. Доктор Купер, чувствуя себя самым гордым

отцом на свете и глядя дочери прямо в глаза,

произнес:

– Дочурка, я теперь убежден, что с помощью Господа ты в силах добиться всего, чего захочешь!

– Хорошо, – тихо согласилась она.

Они оглянулись, чтобы бросить прощальный взгляд туда, где когда-то стоял остров, а теперь простирался океан.

– Словно его и не было… – проронила Лайла.

– И так внезапно… – добавил Джей.

– Как все в мире, – заключил доктор. – Готовы мы к этому или нет, но Библия учит, что когда-нибудь всему настанет конец. – Он покачал головой, не отрывая взгляда от пенистых волн, бушующих на месте исчезнувшей суши, и продолжал: – Но задумайтесь! Подумайте о тех жителях острова, которые были к этому не готовы и не желали ничего слушать, – голос его наполнился глубокой скорбью. – Все они погибли. Их не стало…

– Как и их ложного бога, – добавила Лайла. Доктор кивнул:

– Именно так все и произойдет в конце времен. Весь мир попадет под власть одного человека, лжебога, лжемессии, властелина мира…

– Антихриста, – уточнил Джей.