Читать «Маска бога» онлайн - страница 55

Пэт Ходжилл

Из горла мальчика-блондина вырвался неопределенный хриплый звук, он повернулся и скатился вниз по ступеням. Товарищи слышали шлепанье его ног, устремившихся в паническое бегство.

Резким взмахом руки старший остановил остальных. Ему пришлось подать сигнал еще дважды, прежде чем их души-тени отделились и поплыли — по полу, вверх по ножкам стола…

Джейм не обращала внимания. Ее разум был наполнен бушующим ветром, на котором душа с трудом удерживала ненадежное равновесие, как едва оперившийся птенец в грозу. Именно сейчас и именно сюда, на эти подмостки, пришел танец. Она не могла вести его дальше, да и непосредственной нужды в этом не было. Руны Мастера текли к ней, по крохам складываясь в узоры в воздухе. Невозможно удержать их надолго. Мысли тянули к земле. Девушка обнаружила, что все это время слепо смотрела на витражную карту, на пятнышко, которым ремесленник обозначил распростершиеся над горами Некрена черные крылья грозы. Какое совпадение: говорят, что Король Ведьм в тех южных землях более тысячи лет управляет ветрами. Все еще глядя на карту, Джейм собрала Руны воедино так, чтобы они уместились на кончике языка, обернув их в слова, способные освободить силу. И затем, почти шепотом, поскольку в прошлый раз, в Хмарях, результат превзошел всякие ожидания, она произнесла:

— Ветер, дуй.

На секунду все застыло, а потом… словно выдохнул великан. Окна взорвались осколками, плеснули драгоценные брызги стекла. Десять воющих клочков тьмы сорвало со стола и засосало в ночь, а десять тел одновременно рухнули на пол. Тишшу задержал дыхание. Джейм плашмя упала на стол и вцепилась в доски — с жутким предсмертным треском ломающихся балок исчезла половина крыши. Ветер с ревом ринулся в дыру. В четырех лестничных колодцах роились тени, похожие на гигантских летучих мышей с мягкими крыльями; мелькали бледные лица, молотили по воздуху, будто тщетно пытаясь удержаться, белые руки, — мертвые флаги собрались в полет. Воздух наполнился ими, пойманными стремительными спиралями восходящего ветра, — шторм вышитых предков.

Один древний гобелен зацепился за угол стола, ткань распадалась на лоскуты, а второй, свободный, конец трепетал на ветру. Нити, казалось, сами собой плели новую форму в пространстве или, скорее, оплетались вокруг чего-то. Вот узелки создали подобие руки, плеча, а вот лицо, и в глубоких впадинах мерцают глаза. Сквозь паутину чьей-то смерти на девушку глядел Отрава. Ниточка рта дернулась. Он улыбался.

Потом его голова накренилась назад, словно провожая летящие флаги, и улыбка погасла.

Это были достойные мертвецы. Отрава заложил все, что имел, за возможность смерти, искупающей его утраченную честь, промотанную в жестоких и отчаянных играх. Он рискнул и выиграл бы, если бы не вероломство Иштара и бестактность Джейм. Сильно ли он винит ее за крах надежд? Зачем он тут сейчас, если не для того, чтобы потребовать собственную цену крови? Еще несколько нитей вырвались из ткани — они развевались между пальцами тени, потянувшимися к ней.