Читать «Маска бога» онлайн - страница 5
Пэт Ходжилл
По крайней мере, так сказали ей старшие, когда она была девочкой настолько невоспитанной, что осмелилась задавать вопросы об ограничениях, придавших форму ее жизни. Тогда-то она впервые и услышала жалобную песнь Джеймсиль с еще более горьким припевом: «Позор жадности мужчин и хитрости женщин, которые довели нас до такого!»
Никогда прежде она не осознавала, что Плетущая Мечты пала, потому что покорилась своему лорду.
Но ведь честь женщины — покорность.
Стой, стой. Все должно быть так или иначе, третьего не дано.
— Мы не будем обсуждать здесь такие вопросы, — заикаясь, выдавила она, стараясь немедленно выбросить все из мыслей. — Мы практикуем покорность, сдержанность, выносливость, молчание…
— И вязание узелками, — вздохнула Норф. — По крайней мере, некоторые из нас. Все-таки, — добавила она, рассматривая вышивку в руках маленькой девочки, — они хотя бы могут быть полезными, например как часть шифра…
Инструкторша похолодела:
— Замолчи, замолчи, замолчи!
Ее рука взметнулась, словно по собственной воле, чтобы отвесить этому лицу в маске пощечину посильнее.
Норф не пошатнулась. Ее собственные руки в перчатках все еще скрывались за спиной.
Ближайшая девочка, с трепетом глядевшая на них, воскликнула:
— Ох, глядите, глядите!
Учительница, споткнувшись, отступила на шаг, словно ее оттолкнула внезапная чужая вспышка гнева, слишком поздно вспомнив все, что она слышала об убийственном характере Норфов. Инстинктивно она прижала к груди вышивку, прикрываясь ею, как щитом, и отшатнулась, когда рука в перчатке пронеслась перед ней размытой черно-белой дугой.
Потом Норф развернулась и вышла из комнаты, ее поспешные шаги, сдерживаемые узкой нижней юбкой, превратились в череду быстрых прыжков.
К учительнице медленно возвращалось дыхание. Она чувствовала себя так, будто только что рядом с ней пролетела страшная угроза, чудом не причинив вреда.
И тут вышивка в руках преподавательницы распалась на клочки.
— Вы видели ее руки? — пробормотала маленькая девочка. — Вы видели?..
Но в это время внизу, в зале, другой голос нарушил правило молчания, воскликнув:
— Леди Джеймс, осторожней на лестнице!
Вскрик привел в действие целый хор предупреждений, из каждой двери за Норф неслись слова:
— Помедленнее!
— Иди, как полагается леди!
— Гляди под ноги!
— Джеймс!
Юная преподавательница подошла к выходу из своего класса как раз вовремя — она увидела учительницу пения, высунувшуюся из своей двери (как раз около лестницы) с воплем:
— Вспомни, что случилось в прошлый… Поздно.
Все видели, как Норф проскакала первые две ступеньки — да уж, ну и манера спускаться для леди, — но все-таки она двигалась слишком быстро. В следующую секунду она накренилась вперед и исчезла с глаз. Резкий крик эхом разнесся по винтовой лестнице, с которой покатилась Джеймс.