Читать «Маска бога» онлайн - страница 124

Пэт Ходжилл

— Я не могу, — беспомощно сказала девушка. — Последний человек, с кем тебе следует общаться сейчас, — это тот, кто только что толкнул тебя через всю комнату, повинуясь рефлексу абсолютной злости. В следующий раз ты наверняка пробьешь стену насквозь. Просто сделай, что сумеешь, и как можно скорее. Вот выглянет сейчас милорд в окно и обнаружит, что теряет игрушку… — Нам повезло, что он не видел, как упал тот мальчик, — вполголоса добавила она Шип, когда Киндри мрачно склонился над своим пациентом.

— Он, наверное, ожидал этого.

— Угу. Доверить Калдану экспериментировать с Парадоксом Чести все равно что довериться топору мясника. Он всех кандидатов проводит через такие суровые испытания?

— Только лучших, чтобы доказать их верность ему, как он говорит. И увидеть, насколько крепки их желудки. «Тот мальчик» провалился. Иногда расчеты не имеют ничего общего с живыми результатами.

Джейм с любопытством поглядела на кадета:

— А если бы он отдал такой приказ тебе, ты бы повиновалась?

Зеленые глаза смотрели твердо, малахитовые искры в железном дереве.

— Это, — ответила кендар, — было не моим испытанием.

За их спинами кто-то удивленно вскрикнул. Они повернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как через апартаменты проскакал высокорожденный Каинрона, неся в зубах расшитую жемчужинами тапку, его, несомненно, послали принести его — «апорт!».

— Ваш, — бросила десятник пятерке и бросилась вдогонку со скоростью, которую трудно представить у кого-то столь громоздкого.

— Хорошо, — сказал Вант с высокомерным удовлетворением. — Быстро, кендары. Идем.

— Куда? — спросила Джейм.

Остальные кадеты запнулись, очевидно чувствуя, что это хороший вопрос.

— Э-э, — Вант не смотрел на нее. — Кто-нибудь, заверните южанина во что-нибудь.

— Кто? — драчливо выступила Рута. — Во что?

— Во что угодно, бес побери! Вот. — Он сорвал шелковую штору и сунул тряпку ей.

Джейм помогла спеленать своего обеспамятевшего слугу. Выглядел он ужасно: кричали не только свежие раны, но и заплывшие черными синяками глаза, и отсутствующие зубы — следы предшествующих пытке побоев, ребра выпирали, как у умирающей с голоду собаки. Тяжелая выпала ему зима.

— Отец убьет меня! — взвыла Лура.

— Тихо! — прикрикнула на нее Джейм. — Ты наверняка единственная из нас, с кем он этого не сделает.

— Сделает, сделает! Ой, слышите, они на лестнице! Пра, помоги!

С этими словами она подхватила оборки юбки, под которой не было ни следа нижней, и помчалась по длинному балкону.

— За ней! — бросила Джейм остальным.

— Э-э, — Вант явно не находил других слов, — это не слишком-то удачная идея, леди.

Джейм, покачиваясь на пятках, пристально смотрела на него. Он пытается поставить ее на место — как он это видит и наиболее вежливым из известных ему способов. Она вспомнила битву сил воли между Калистиной и ее капитаном, власть высокорожденный против дисциплины солдата.

— Возможно, твой десятник и имеет право отмахнуться от меня, — сказала она, — но не ты. Никогда. Теперь идем.

Не желая смотреть, подчинились ли ей, да и не нуждаясь в этом, Джейм и Жур направились на поиски Шип, которая нашлась на вершине главной лестницы, опередив высокорожденную. А Лура все-таки поспешила: пока никто еще не гнался за ними по пятам. Множество зеркал отражало уже открытый для спешного бегства тайный проход. Кендар взглянула на «леди», потом, нетерпеливо, мимо нее, ожидая, что сзади появятся кадеты.