Читать «Маска бога» онлайн - страница 112

Пэт Ходжилл

— Это была и наша задача, с которой мы вышли из Тентира. Мы прекратили поиски из-за предвестий.

— Предвестья… — На вялом лице вспыхнули глаза. — Нет, не то. Наши солдаты могут скрыться в нору, как мерикит. Вдали от Рестомира их мозги должны быть достаточно чисты хотя бы для этого.

— Да. Но помощи нет.

Рот офицера дернулся, словно признавая что-то, чего Джейм не уловила.

— Правда, дитя, правда. «Помощь» может дорого стоить. Совет дешевле, и я дам тебе его, ради старых времен: каким бы ни было твое дело, не становись на пути милорда. Этой ночью он посвящает новичка в кандидаты.

— Я… Да. Вижу. Прощай, Быстроногий, и спасибо тебе.

— Хороший был треск, — сказала Джейм, когда они отошли. — Ну и почему нас еще не связали стражники? И что не так с твоим другом?

— «Другом», леди? Да, полагаю, он был им. Он жевал черный корень. Кусочек его очищает голову. А кусочек побольше ведет к прогрессирующему параличу. Пять дней… В лучшем случае он никогда больше не будет быстроногим.

— И все это случилось со всеми солдатами гарнизона? Из-за жабы-Калдана?

— Нет, леди. Из-за того, к чему и ты призывала недавно, — из-за чести и повиновения.

Один из кадетов изумленно вскрикнул, Джейм быстро обернулась — в их ряды затесалась незнакомка. Судя по одежде, она была обычным кендаром, вроде бы пекарем. Она следовала за отрядом, но чуть быстрее, так что оказалась в самой середине группы. С широко раскрытыми, но невидящими глазами она прошла между Джейм и Шип. Они проводили ее взглядом. Женщина шла на цыпочках, словно ее схватили за загривок и толкали вперед.

Теперь уже немало лунатиков стало нагонять команду, число их росло, людской поток лился, как талые воды с гор. Все они текли к главной площади Рестомира. Огромное открытое пространство и так уже было заполнено народом — мужчинами, женщинами, детьми. Все двигались как один человек, словно повторяя движения какого-то странного танца. Если поворачивался один — крутились все; если один всплескивал руками — тысяча рук повторяла жест. Выражение спящих лиц менялось мгновенно, будто ветер колыхал гладь пруда: гнев, высокомерие и что-то очень похожее на страх.

Некоторые гримасничали, глотая буквы, другие бормотали, так что вся площадь гудела.

— Ждите здесь, — прошептала Норф.

Прежде чем Шип смогла ее остановить, Джейм скользнула в толпу и начала протискиваться через нее, очевидно разыскивая спящего говоруна, наиболее отчетливо произносящего слова. Никто не обращал на нее никакого внимания. Тем не менее люди становились все возбужденнее. Теперь создавалось впечатление, что каждый из них кружит, обходя что-то или кого-то. Норф, пятясь по-рачьи, шла перед высоким крепким кендаром, возможно, чтобы лучше его слышать. Тысяча рук резко и внезапно взмахнула, отвешивая жестокую пощечину, но лишь одна достигла цели.

Шип выругалась. Нырнув следом, она подхватила высокорожденную, вытащив ее из-под ноги кендара, занесенной, как и тысяча остальных, чтобы пнуть пустой воздух. У края площади кадет прислонила леди к стене.