Читать «Дело «Кублай-хана»» онлайн - страница 90
Ричард С. Пратер
— То есть?
— Вы знаете, что я хочу сказать. Если Джин добралась до Сардиса — она виделась с ним вчера днем — и сообщила ему, что она замужем за так называемым мужем его дочери, первое, что должен был сделать Сардис, — это вызвать своего зятя.
— И что?
— Ну, если только не вы сами пристукнули своего старого приятеля Эфрима, это почти наверняка сделал Джерри. Джин не стала бы так поступать. Во-первых, Сардис откупился от нее хрустящими стодолларовыми бумажками, следовательно, она получила, что хотела. Во-вторых, о выстреле в доме Сардиса шерифу сообщил мужчина. Но самое главное: как только Сардис поведал Вэйлу о том, что ему стало известно, Джерри понял: либо ему придется распрощаться с Нейрой, с миллионами Сардиса, а может быть, и с «Кублай-ханом» в том числе, либо убрать Сардиса. Итак, мистер Монако, что вы делали в доме Сардиса? Я ни за что не поверю, что вы не знали о его смерти. Думаю, вам позвонил Вэйл…
— Нет, — перебил он. — Это был Эфрим.
— Вам позвонил сам Сардис?
— Да.
Я услышал вой сирен. За дверью раздались громкие голоса.
— В котором часу? — спросил я Монако.
— Примерно в четверть пятого.
— Угу. Через сколько вы были у Сардиса? Вы ведь поехали к нему?
— Разумеется. Эфрим сказал, что дело не терпит отлагательства и я должен приехать немедленно. Я прибыл туда через двадцать минут. Он был мертв. Он лежал, навалившись на стол, с дыркой в голове. Я не знал, что мне делать, — шок, понимаете? — вышел и отправился домой… Ну, в общем, выехал на Юкка-роуд.
— Где убили Джин. Зачем она к вам приходила?
— Понятия не имею.
— Она не звонила вам, не просила о встрече?
Монако глянул на меня — похоже, он говорил искренне.
— Нет, если только она не звонила во время моего отсутствия. Я надеялся, что вы сможете мне объяснить, зачем она приходила.
— Мы уже, к сожалению, не спросим Джин, — ответил я, — поэтому можно только догадываться. Возможно, она заметила, что ее преследует Джерри, и просто убегала от него, но я так не думаю. Логичнее предположить, что она действительно хотела встретиться с вами и отщипнуть кусочек и от вас, прежде чем исчезнуть навсегда. Заграбастать как можно больше и смыться.
— Вы хотите сказать, что она решила, будто я заплачу, лишь бы избежать… сложностей, скандала в связи с открытием «Кублай-хана»?
— Что-нибудь в этом роде. Она, вероятно, думала, что у вас денег не меньше, чем у Сардиса. Что еще он сказал вам по телефону?
В комнату вошли двое мужчин. У одного из них в руке был черный докторский саквояж. Врач осмотрелся, не спрашивая, что нужно делать. Он лишь взглянул на Мисти, пощупал ее пульс и приподнял веко, потом подошел к тому, что осталось от Джерри Вэйла. Я заметил, как он покачал головой, поставил свой саквояж и открыл его.
Монако понизил голос:
— Сардис сказал, что дело касается его зятя и «Кублай-хана». Я, как лицо, в глазах общественности связанное с «Ханом», должен обязательно узнать об этом до его открытия. Вот и все, но он особо подчеркнул, что дело срочное и чрезвычайно важное.