Читать «Королевская постель» онлайн - страница 76

Маргарет Барнс

Она уже почти готова была постучать, как вдруг увидела, что дверь приоткрыта, а деревянный засов распилен пополам. Боясь того, что она может там увидеть, Танзи бесшумно распахнула дверь и вошла в комнату. В комнате горела свеча, но хозяйка «Голубого Кабана» крепко спала. Танзи видела под одеялом очертания ее мощного тела, ритмично вздымающегося и опускающегося в такт дыханию. Сперва ей показалось, что в комнате, кроме спящей Розы, никого нет. Но когда она, встав на цыпочки, сделала несколько шагов вперед, она увидела, что возле изголовья кровати стоят на коленях два человека. Те самые, о которых она и хотела сказать мачехе, когда шла сюда. Мольпас и Глэдис. И между ними на ковре золото. Куча золотых монет, рассыпанных вокруг коробки глубиной не более дюйма, выдвинутой из кровати, из-под того большого ящика, в котором перевозили одежду короля и его постельное белье. Тайник был так искусно сделан, что всегда воспринимался, как единое целое с бельевым ящиком. В нем король хранил свои деньги, и эту тайну разгадала Роза Марш.

Стоя в комнате, Танзи внезапно вспомнила те самые золотые монеты, которые она когда-то сама нашла здесь на полу. Может быть, после того, как кровать подвинули, Роза тоже нашла монеты. И именно тогда она и купила и дорогую одежду, и шкаф. Либо она была умнее и практичнее, либо просто прошло слишком много времени после Босворта, чтобы она могла подумать о том, что эти деньги выпали из чьего-либо кошелька. Она вполне могла задуматься над тем, откуда они взялись. И переехала в эту комнату, чтобы иметь возможность думать и искать. И потом наступил тот самый вечер, когда она так нетерпеливо искала стамеску. Все сходится, думала Танзи.

Однако сделав такое потрясающее открытие, Роза не смогла сдержать свою алчность и расточительность хотя бы из соображений безопасности. Это было вовсе не в ее характере, и весь город стал размышлять о том, откуда у вдовы Роберта Марша взялись такие деньги. И Мольпасу удалось выяснить, откуда. Причина, по которой он расстался с Глэдис, стала абсолютно очевидна: при наличии в доме шпиона, хитрого и добившегося расположения хозяйки, найти источник денег не составило труда.

Мольпас и Глэдис запихивали монеты в мешки, стоя на коленях и низко склонившись над ними, и в течение нескольких минут они даже не видели, что за ними наблюдают. Им очень легко было осуществить задуманное, поскольку в доме были одни женщины. И они выбрали именно ту ночь, когда на первом этаже не было постояльцев. Танзи с ужасом поняла, что рядом нет ни одного мужчины, которого можно было бы позвать на помощь. Еще несколько минут, и они, спокойно сделав свое дело, беспрепятственно ушли бы и проспали остаток ночи в своих постелях… Если бы не пони, который скулил от боли в ноге…

Танзи бесшумно попятилась назад, к двери, собираясь бежать и звать на помощь соседей. Но именно в этот момент Мольпас неловко зазвенел монетами около кровати, и хозяйка проснулась. Увидев их при свете свечи, она истошно завопила. Но в тот момент, когда ее взгляд упал на золото, страх сменился яростью. Воспользовавшись их секундным замешательством, не переставая истошно орать, Роза высунула из-под одеяла жирную ногу и изо всех сил пнула Глэдис. В этот мгновение Мольпас, прыгнув на кровать, прижал ее к подушкам. Роза отчаянно сопротивлялась, но Глэдис поспешила к нему на помощь, и мачехой овладела паника. Глядя поверх их голов, она увидела падчерицу, стоящую в дверях, и закричала, моля ее о помощи. У Танзи еще была возможность выскочить из комнаты и позвать соседей, но видя, как пальцы Мольпаса сжимают Розино горло, она бросилась к ней на помощь. Она видела в Розиных глазах и ужас перед убийцами, и мольбу о помощи, и несмотря на то, что между ними не было не только любви, но даже и простой симпатии, она была бы рада помочь ей, если бы могла.