Читать «Безжалостная ложь» онлайн - страница 41

Сьюзен Нэпьер

– Я сам довольно-таки занятой человек. Быть может, вы уделите мне сейчас минуту-другую из вашего крайне загруженного дня?..

Сознавая, как занервничал Саймон, Клодия сдалась. Уж лучше отделаться как можно скорее! Если хорошо работать, можно свести их встречи до абсолютного минимума.

– Моя первая встреча – только через двадцать минут, – чопорно призналась она, стараясь быть сухой и деловитой. Даже на высоких каблуках она была куда ниже его: глаза ее едва доходили ему до подбородка, до упрямого, агрессивного подбородка, нехотя признала она. – Если вы не возражаете против спешки, мы, пожалуй, успеем для начала договориться о том, чтобы я принялась за составление плана.

– Двадцать минут вполне хватит на то, что я задумал, – безмятежно сказал Морган, а у нее по спине поползли мурашки, пока он вслед за нею выходил из кабинета.

Она шла по короткому коридору, ощущая, как Морган крадется за нею по пятам. Когда они вошли в ее маленький кабинет, ей внезапно сделалось до ужаса тесно, и Клодия поспешно пригласила Стоуна сесть, надеясь, что ее широкий стол послужит достаточной защитой против пугающей ауры его надменной мужественности.

Но пока она пыталась проскользнуть мимо него, он обманчиво нежными пальцами ухватил ее за локоть и круто повернул лицом к себе.

– Голова болит?

Он был так близко, что Клодия чувствовала тепло его кожи, ощущала его силу, поразительно не гармонирующую с его мягким грудным голосом. Пока она неуверенно смотрела на него, тупоконечный жесткий палец погладил ей переносицу, и не успела она опомниться, как большим пальцем он провел по едва заметным кругам под ее глазами.

– Я знаю, что вчера вечером вы никуда не ходили, значит, причина – иная. Совесть не давала спать?

– Я… нет… вообще-то я спала как младенец, – свирепо отрубила она, стараясь не задрожать от его прикосновения. Ее проклятая совесть и без того крайне отягчена – так много ли значит еще одна ложь?

Последовал убийственный ответ.

– Младенцы по ночам порой просыпаются и плачут, – произнес он с горько-сладким родительским всеведением, и его большой палец задвигался нежно, как бы утирая воображаемые слезы с синяков под ее горящими вызовом глазами. – Вы иногда плачете по вашему потерянному ребенку в тишине долгих, одиноких ночей, Клодия?

Он как будто поразил Клодию в самое сердце. Она отдернула лицо от его тревожаще нежного касания, но ладонь, опустившаяся на ее локоть, смягчила резкость движения.

– Вы не имеете права…

На ее придушенный шепот он ответил тоже шепотом:

– А у кого больше прав? Кто еще знает о вашем ребенке? У нас общее горе, Клодия, тайная скорбь. Вы ее забыли не больше моего. Просто упрятали поглубже, чтобы посторонние не увидели, не причинили вам боль небрежным состраданием или же любопытством. Но мы с вами знаем, что делим горе пополам. И когда-нибудь нам придется об этом поговорить, разрешить конфликт…

– Нет… – Охваченная паникой, она пыталась вырваться. Высказывая свое презрение, она стремилась показать, что сострадание его притворное, что это новая ловушка, дабы лишить ее разума.