Читать «Живу тобой одной» онлайн - страница 111

Стефани Блэйк

Ведь это его плоть и кровь. Неужели ревность? Неужели он недоволен тем, что его отец сумел произвести на свет второго сына и теперь Хэму придется делить с ним наследство? Но нет, это совсем не похоже на Хэма. Он равнодушен к мирским ценностям. Однажды она спросила его напрямик. Он нахмурился.

– Просто не люблю малышей, вот и все.

Нат дергал ее за юбку:

– Тетя Крис, что случилось?

– Ничего. А почему ты спрашиваешь? – улыбнулась она.

Он наморщил лоб, крепко сжал губы.

– Просто у тебя вдруг стало такое лицо… сумасшедшее… как у Хэма. У него всегда такое лицо.

Крис вздохнула и взяла мальчика за руку.

– Пойдем встретим дедушку.

В дом они вошли втроем. В холле их встретил Брюс со стаканом в руке. Нат кинулся отчиму на шею.

– Папа, что ты мне привез?

Брюс взъерошил ему волосы, погладил по щеке.

– Прости, Нат, папа был так занят работой, что у него не хватило времени купить тебе подарок. В следующий раз я привезу тебе два подарка. Обещаю.

– Два подарка? Ура!

Он помчался через холл на кухню, где Келли готовила обед. Кухарка в этот день отсутствовала.

– Мама! Мама! Папа обещал привезти мне два подарка в следующий раз. Можно взять булочку? Я проголодался.

Брюс сдержанно поздоровался с отцом и сестрой.

– Как дела в офисе? – спросил Карл.

– Мне удалось разобрать твой стол. Мы поговорим об этом позже. А сейчас я бы хотел сказать Крис несколько слов. Наедине. Пройдем в библиотеку, пожалуйста.

Карл поднял свои кустистые брови, разглядывая темную жидкость в стакане сына.

– Это для меня?

Брюс кинул на него яростный взгляд.

– Нет, это я себе налил. И к твоему сведению, это третья порция с тех пор, как я вошел в дом.

– Ну что ж, значит, ты не совсем безнадежен, мальчик мой, – пробормотал Карл и направился в гостиную налить и себе виски.

Брюс с сестрой прошел в кабинет. Закрыл дверь.

– Сядь, Кристин.

Девушка приготовилась услышать самые суровые слова. Брат называл ее полным именем только в тех случаях, когда бывал крайне рассержен или недоволен ею. Брюс сел за письменный стол на стул с высокой спинкой, по-видимому, желая показать, что предстоит официальный разговор, и откашлялся.

– Я не потерплю неуважительного отношения к моей жене с твоей стороны.

От неожиданного и неприкрытого нападения Крис растерялась.

– Я никогда не обращалась с Келли неуважительно. Если она тебе так сказала, то это неправда.

– Келли мне этого не говорила. Она, как всегда, пыталась тебя защитить. Я сам сделал вывод, что между вами что-то произошло.

– Ты имеешь в виду то, что она уволила Анни? Да, меня это очень расстроило. Я ей так и сказала. Если ты это считаешь грубостью с моей стороны…

– Она имела на это право. Она хозяйка дома.

– Допустим, она имела на это право. Но у нее не было никаких оснований так поступать. Анни десять лет верно служила нашей семье. Ни ты, ни отец за все это время ни разу не выказали недовольства ни ее работой, ни поведением.

Брюс поставил стакан, избегая смотреть на сестру. Пальцы его барабанили по столу.

– Верно, Кристин. Но люди меняются, так же как и обстоятельства.