Читать «Возвращение Одиссея. Будни тайной войны» онлайн - страница 202
Александр Надеждин
– Что... вряд ли?
– Наверно, это всего лишь мои глупые мечты... фантазии... и я тебе... совсем не нужна.
– Господи, и у тебя еще язык поворачивается такое говорить! Да я без тебя жить не могу. Смысла никакого не вижу. Понимаешь? Я... просто высох весь внутри... за все то время, что не видел тебя.
– Правда?.. Боже мой, боже мой.
– Ну что такое, любовь моя? Опять... опять слезки.
– Подумать только... и я... могла предать... любовь такого человека. Нет, небеса мне этого не простят. Никогда. Я... как коварная Далила... обрезала благородному Самсону... его волосы... его силу. Это все филистимляне. Это все по их... гнусному приказу и навету. Ну ничего... придет срок, и мы... утрем им нос. Мы им отомстим... Да?
– Как скажешь, моя королева. Все будет, как ты пожелаешь.
– Знаешь что? А давай устроим сегодня праздник. Для нас двоих. Великий праздник любви и... счастья. Наш медовый месяц. Как Барбара Картленд. Только мы его уместим в один день... одну ночь.
– Праздник... прощания?
– Нет, не прощания. Праздник нашей встречи и... маленького, короткого расставания. Мы обязательно скоро увидимся вновь. Мы не сможем не увидеться. Наша любовь... преодолеет все препятствия... разобьет все оковы. Мы созданы друг для друга, и... весь мир принадлежит нам. Только нам. Так?
– Так.
– Никто нам не сможет помешать... И... разъединить.
– Никто.
– Тогда все. Забирай свой платок, он мне больше не нужен... Допивай свой коньяк, вставай и пошли.
– Куда?
– В «Эспадон».
– Какой «Эспадон»?
– Здрасьте. Ресторан. Здесь, на первом этаже. В нем Хемингуэй всю дорогу кутил. А сейчас мы покутим. На всю катушку. Икра. Равиоли с фуа гра и трюфелями. Суфле из бретонского омара. «Дом Периньон», какого-нибудь... удачного урожая.
– Ну... это нам сейчас влетит...
– Это им влетит. В копеечку. Этим уродам. Ничего, раскошелятся, не обеднеют. Наша задача предельно проста – выдоить их. По полной программе. Как какую-нибудь... йоркширскую корову. Да? Не все же им нашу кровушку пить. И слезы.
– Ну... что ж... замечание вполне справедливое. И... программа действий возражений тоже не вызывает. А... они что, полностью финансируют нашу встречу?
– Естественно. Иначе б я так сюда и... Ну... короче говоря, можешь не беспокоиться, мне дан полный карт-бланш и... золотая кредитная карта.
– Как трогательно с их стороны.
– Что ты, я сама чуть не прослезилась. Ну... еще вопросы есть?
– Нет.
– В таком случае... вперед?
– Вперед.
– Я только к себе на минутку заскочу, наряд сменить. Если ты не возражаешь.
– Возражаю. На тебе такой изумительный костюм.
– В том-то и дело, что костюм. А к ужину должно быть вечернее платье.
– В таком случае мне придется бежать за смокингом.
– Никуда тебе бежать не надо. Твой костюм просто идеален. Ты в нем вылитый Эррол Флинн.
– А это еще кто такой?
– Здрасьте. Не знаешь Эррола Флинна? Это ж некогда первый герой-любовник Голливуда. Красавец мужчина. Умер, правда, жаль, рано. Вот... вот именно таким взглядом он на женщин и смотрел. С ума всех сводил. У-у, соблазнитель.