Читать «Тёмный день» онлайн - страница 3

Ирина Сербжинская

Тут будет нелишне сказать, что в отношениях между здравствующим монархом и морским городом Лутакой существовала некая напряженность.

Возможно, дело было в том, что не так уж давно именно Лутака являлась столицей королевства, но предшественник нынешнего короля, Бутфарп тринадцатый, своей волей распорядился перенести столицу — морской воздух оказался, якобы, черезвычайно вреден для монаршего здоровья.

Королевский двор переехал в Лерем, однако все население Лутаки категорически отказывалось признавать этот сухопутный город столицей, считало жителей Лерема провинциалами и продолжало держать себя с истинно столичным высокомерием.

Его величество Бутфарп четырнадцатый в бывшую столицу наведывался нечасто. Поговаривали, что король, как и его отец, недолюбливал шумный пестрый город: то ли потому, что жители его были слишком независимыми, веселыми и насмешливым, то ли потому, что на узких улицах Лутаки, запросто можно было встретить и кобольдов, и гномов, и эльфов, а его величество, опять-таки, если верить слухам, к магическим расам питал тщательно скрываемую неприязнь. Но, как бы то ни было, жители Лутаки, обделенные монаршей благосклонностью, нимало о том не печалились.

Итак, полюбовавшись величественным монументом королю (бронзовый Бутфарп четырнадцатый был особенно внушителен, когда с него очищали весь голубиный помет), путники проходили мимо и останавливались, глядя на город, раскинувшийся внизу. Они видели множество улочек, разбегающихся в разные стороны, дома, увитые темно-зеленым плющом, площади, залитые горячим солнцем, шумные базары, толпы людей в пестрых одеждах, бродяг в живописных лохмотьях, яркую зелень садов и синее море, раскинувшееся до самого горизонта. В бухте, возле «Спящего дракона», качались на волне корабли с пестрыми флагами неведомых стран, а иные, подняв паруса, уходили в далекий путь.

Мягкий ветер, летевший с моря, был напоен запахами соленой воды, водорослей, цветущих деревьев и солнца. До слуха доносились тысячи звуков: смех, крики чаек, обрывки фраз на разных языках, звон металла, цокот копыт — и все эти звуки сливались в никогда не умолкающий шум приморского города.

И тут с путниками происходило что-то странное. Они вдруг понимали, что их долгое путешествие закончено, что они, наконец, нашли то, что искали всю жизнь: это место на земле, этот город возле теплого моря и продолжать дальнейшие поиски просто бессмысленно.

Такие люди оставались в Лутаке навсегда.

Стражники возле главных городских ворот, тонкие психологи и знатоки человеческих душ, повидавшие на своем веку немало, наметанным глазом мгновенно распознавали этих людей в толпе прибывших и приветствовали их особенно: фамильярно и дружелюбно, как старых знакомых, вернувшихся домой после долгих скитаний.

А путешественники еще долго еще бродили по городу, дивясь то серым остроконечным башням Квартала магов, то на затейливым богатым особнякам Морской Гильдии, то возвращаясь к раскинувшейся у главных ворот огромной площади Торгового квартала. Здесь день и ночь кипела жизнь: ведь Лутака была одним из семи крупнейших городов процветающего королевства да расположена была необыкновенно удачно: на берегу моря и на пересечении сухопутных торговых путей. Потому-то Торговый квартал с его площадями и улицами, где селились купцы, торговцы и мелкие лавочники никогда не затихал: ведь каждый день через главные ворота проходило в город множество груженых караванов. Те торговцы, что уже бывали в городе, сразу же направлялись к гавани: встретиться с перекупщиками, узнать цены, а те, кто оказывался тут в первый раз, шли к пестро раскрашенной будочке возле ворот — нанять проводника по городу. В лабиринте улиц немудрено было и заблудиться, попасть в опасные кварталы и распроститься не только с кошельком, но и с жизнью, потому-то ремесло проводников, тех, кто провожал приезжих кратчайшим путем в нужное место, было вполне уважаемо и пользовалось большим спросом.