Читать «Тайные сестры» онлайн - страница 38
Энн Максвелл
Кристи невольно сжалась.
– Похоже, ты ее не очень-то жалуешь.
– Она того заслуживает.
– Почему?
– Какое тебе дело, Рыженькая?
– Я журналистка. Задавать вопросы – моя профессия.
– Господи! Журналистка!
– Ты произносишь это так, словно быть журналистом хуже, чем быть взломщицей.
– Да я бы уж скорее предпочел, чтобы в моем доме появился взломщик, чем журналист. По крайней мере со взломщиком ясно, что ему нужно.
Кейн подошел к бару, который в прошлом веке, наверное, служил холодильным ящиком. Вынул бутылку в форме банджо и плеснул себе бренди. Он картинно облокотился на камин, держа бокал в ладонях, словно желая передать бренди человеческое тепло. Золотистые глаза поблескивающие точь-в-точь как огни в камине, внимательно глядели на Кристи. Глаза волка, высматривающего, что перед ним – опасность или, напротив, что-то съедобное.
– Так что же ты все-таки делала в доме Хат-тоиа? – спросил Кейн после довольно долгой паузы. – За чем охотилась?
– За последними новинками моды.
– То есть?
– Я пишу для журнала «Горизонт».
Кейн молчал.
– Это журнал мод, – объяснила Кристи.
– Я его видел.
– Вот как?
Кристи отпила еще бренди.
– Значит, ты тоже восхищаешься поделками Хаттона, – утвердительно сказал Кейн.
– Я просто анализирую тенденции моды, как критик анализирует произведения искусства.
Кейн иронично отсалютовал ей своим бокалом.
– Понятно. Ты убеждаешь женщин, что они должны покупать барахло Хаттона, даже если оно выглядит так, что и в страшном сне не приснится.
От смеха Кристи чуть не поперхнулась. Откашлявшись, она взглянула на Кейна и прочла в его глазах лукавство.
– Я не расхваливаю барахло Хаттона. Я предоставляю это Мире.
– Кто такая Мира? Еше одна модель?
– Моя начальница. Впрочем, кажется, скоро она меня уволит.
– Действительно уволит?
Кристи пожала плечами. Она заметила: Кейн перехватил инициативу, чтобы избежать ее вопросов. Это был тонкий трюк. Мало кому удавалось проделать его с Кристи.
– Значит, ты решила специально приехать на предварительный показ, чтобы опередить конкурентов? – продолжал допытываться Кейн.
– Последняя коллекция Хаттона тебе бы, пожалуй, понравилась, – уклонилась от ответа Кристи. – В ней использованы мотивы искусства анасазей.
Кейн медленно, явно наслаждаясь, отпил бренди.
– Анасазей? – переспросил он без особого интереса. – Ты уверена?
– Да.
– Откуда ты знаешь?
– Я видела его платья.
– В его доме?
– Во флигеле.
– Подожди, что-то я не понимаю, – сказал Кейн. – Ты специально приехала сюда, чтобы написать о новой коллекции Хаттона, однако, когда начался показ, почему-то ушла.
– Я пропустила официальный показ, но до этого я видела некоторые его работы. Серые, черные, белые тона. Необычные геометрические узоры. Похоже на чашу у тебя на верстаке.
– Поздняя культура Пуэбло, – сказал Кейн. По глазам Кейна Кристи поняла: он не верит ей.
– В общем, очень необычно, – продолжала как ни в чем не бывало Кристи. – Кстати, там часто повторялся один мотив: фигура какого-то странного горбатого человека.
– Кокопелли.
Кейн произнес это слово чуть торжественно, и Кристи поняла: оно обозначает не только узор на одежде. Она вдруг вспомнила, что это слово произносил и Джонни, желая привлечь внимание Отри.