Читать «Тайные сестры» онлайн - страница 24

Энн Максвелл

Послышался приглушенный женский смех, но тема разговора не переменилась: частная выставка в Седоне – горшки, амулеты и череп ребенка с украшениями из бирюзы.

Кристи смотрела на залитое лунным светом плато и мысленно благодарила Бога за то, что сама она никогда не была одержима страстью к коллекционированию. Единственной драгоценностью, которую она хотела иметь, было бабушкино ожерелье.

«Я получу его, – думала она, – и к черту Джо-Джо с ее играми. Ожерелье мое».

Разговор перешел к ценам на землю в Таллуриде, Аспене, Санта-Фе и Таосе.

Кристи начинало казаться, что на Западе живут одни перекупщики разных родов – те, кто скупает произведения искусства, и те, кто скупает имения.

Она вспомнила юного ковбоя, согнанного со своей земли в Ксанаду и вынужденного вернуться туда снова, но уже в качестве охранника. Питер Хаттон со своими миллионами нарушил привычное течение жизни в этих местах.

Пытаясь не слушать своих шумных спутников, Кристи глядела на проплывающие мимо пейзажи, преобразившиеся под лунным светом в волшебные картины.

Наконец автобус остановился. На танцплощадке, которую строили днем, уже танцевали около тридцати пар. Еще около сотни людей окружали столы, ломившиеся от еды, вина и пива.

Там, где когда-то было пастбище, стояли небольшие самолеты. Еще несколько самолетов кружило в воздухе, ища, где бы приземлиться. «Да, серьезные гости у Питера Хаттона», – думала Кристи.

На мгновение в дверях небольшого флигеля появился сам Питер Хаттон, потом снова исчез. Флигель, из которого только что выглядывал Питер, являл собой большую грим-уборную. Гримеры и костюмеры заканчивали туалеты манекенщиц. Джо-Джо здесь не было. Осветители что-то обсуждали с ведущим шоу – актером нью-йоркского театра, специально приехавшим всего на один вечер.

Кристи наконец увидела платья из новой коллекции Хаттона. Рисунки на тканях напоминали узоры, нанесенные на горшки и вазы, выставленные у Хаттона. В украшениях из бирюзы, перламутра и черного янтаря угадывались мотивы знаменитой черепахи. Было одно белое платье с рисунком в виде странного горбатого человечка с флейтой. Оно смотрелось совершенно фантастически.

– Рад, что пришла. С тобой здесь будет просто класс.

– Спасибо.

– Я показал бы тебе здесь все, но…

– Ничего страшного. Ответь лишь на один вопрос.

Хаттон внимательно посмотрел на нее:

– Конечно, крошка.

– Ты знаешь человека по имени Эрон Кейн?

Глаза Хаттона сузились.

– Этого придурка? Зачем он тебе? Я слышал, что он в больнице.

– Он сейчас в Ремингтоне.

Лицо Хаттона передернулось, но он сдержался.

– Ну, здесь он долго не пробудет.

– Он не может, случайно, знать, где теперь Джо-Джо?

– У Джо была куча приключений по всему Ремингтону и Монтрозе, – пожал плечами Хаттон. – Сомневаюсь, чтобы после этого она поддерживала с кем-нибудь из своих ухажеров отношения.

Кто-то окликнул Хаттона.

– Извини, крошка. – Он чмокнул Кристи в губы. – Увидимся после показа. – И Хаттон исчез в водовороте платьев и женских тел.

Аппетитные запахи, доносившиеся до Кристи со стороны столов, напомнили ей, что пришел час ужина. В самолете она почти ничего не ела и совсем ничего не ела после прибытия. Она была слишком занята – или, скорее, слишком волновалась, чтобы помнить о еде.