Читать «Рубиновый сюрприз» онлайн - страница 158
Энн Максвелл
– Это все, а что ты способен? – спросил он. Кэхилл мял дубинку в руках, равнодушно глядя на Свэнна.
– Тебе лучше не знать, на что я способен. Открывай яйцо или неделю будешь выплевывать свои зубы.
Свэнн рассмеялся:
– Держу пари, ты был «грозой» в детском саду. Кэхилл посмотрел на Хадсона.
– Ты можешь выбить веемой зубы, – насмешливо продолжил Свэнн, – но все равно не получишь то, что хочешь.
– Крепкий орешек, – заметил Кэхилл. – Думаешь, боль не заставит тебя говорить?
– Ты никакими средствами ничего не добьешься от меня.
Тод попыталась было что-то сказать, но Хадсон остановил ее резким движением руки.
– А в чем, собственно, проблема? – спросил он, уставившись на Свэнна.
– В том, что это будет стоить вам сто тысяч долларов, – сказал Свэнн.
– Не глупите, – холодно возразил Хадсон. – Вы не в том положении, чтобы торговаться.
– Подумай еще раз, старый осел. Я понял, что меня исключили из сделки. Правильно, я все равно не смог бы быть вам полезным.
Хадсон молчал.
– Итак, я получаю сто тысяч долларов и сматываюсь, – добавил Свэнн. – В данном случае это не очень много/Гораздо меньше тех взяток, которые вам придется дать, чтобы скрыть убийство в отеле «Бёверли-Вилшир».
Хадсон взглянул на Тод. Она пожала плечами.
– Хорошо, – ответил он, – мисс Тод отсчитает вам необходимую сумму денег. А сейчас продемонстрируйте нам, как яйцо открывается.
– Внутри яйца ничего нет, – сказал Свэнн. – Все, чем вы располагаете, так это великолепной скорлупой.
– Что? – закричал Хадсон, метнув негодующий взгляд на Тод. – Клэр сказала, что вы принесете нам все, что нужно.
– Она солгала, – усмехнулся Свэнн. – Как всегда. Сука лжет, даже когда спит.
Тод посмотрела полными желания черными глазами на своего бывшего любовника и будущего палача.
– Значит, она обо всем наврала? – спросил Хадсон.
– Почем мне знать? А что она конкретно говорила?
– Что нам потребуется компьютер, например.
– Врала.
Что им точно должно было потребоваться, так это настоящий рубин, но Свэнн не собирался упоминать о нем. Если Тод еще не обнаружила подмену, он не намерен говорить ей до тех пор, пока это не станет выгодно ему.
– Так уж нам необходим компьютер? – спросил Хадсон.
– Может быть, вы обошлись бы телеграфной связью. – Свэнн пожал плечами. – Спросите Новикова. Это его игрушка.
– При данных обстоятельствах, – ответил Хадсон, – не думаю, что он будет нам полезен.
– Да, некоторые люди лишены чувства юмора, не так ли?
Хадсон внимательно вглядывался в своего пленника, как будто надеялся увидеть в нем то, чего пока не замечал.
– Отсутствие компьютера – это единственная проблема? – задал он вопрос.
Свэнн лишь взглянул на него, как на идиота. Кэхилл сделал движение в его сторону, словно собирался вновь нанести удар. Свэнн заметил это.
– Успокойся, – сказал он, – у твоего босса все есть или будет, как только он достанет компьютерную связь.
На какой-то момент воцарилось молчание. Затем Хадсон взглянул на Тод.
– Можете приступать, – усмехнулся Свэнн. – Она ответит на интересующие вас вопросы. Им с Новиковым известно обо всем;