Читать «Верю и люблю» онлайн - страница 161
Конни Мейсон
— Он выходит! — крикнул Джесс, когда младенец выскользнул на ждущие его руки. — Это мальчик, Рейф, и приличного размера при этом.
Сын. Его сын.
Джесс взял ребенка за ножки и легонько шлепнул его. Тот набрал воздуха в легкие и издал здоровый крик. Джесс передал ребенка Лэйси и вернулся к Анджеле.
— Можно мне взглянуть на него? — слабым голосом проговорила Анджела. — Он здоров?
Рейф взял ребенка от Лэйси, открыл пеленки и сосчитал пальчики на ручках и ножках. Затем осторожно передал младенца в руки Анджелы.
— Вот он, любимая. Розовенький, и у него все как надо. Все пальчики на месте…
Анджела прижала младенца к груди. Слишком: измученная, она сразу уснула. Рейф забрал ребенка и положил его в колыбель, которую смастерил собственными руками.
— Теперь они будут спать, — вполголоса объяснил Джесс, собирая свои инструменты.
— Я посижу с ней, ладно? — попросил Рейф. — А вы должны отдохнуть. Лэйси хочет вздремнуть. Не знаю, Джесс, что бы я без тебя делал. Ты спас жизнь моей жены и моего сына.
— Для чего нужны братья, если они не могут помочь друг другу? — рассмеялся Джесс. — Я лучше пойду посмотрю, как там Мэгги.
Джесс услышал стон Мэг, прежде чем успел открыть дверь. Дрожа, как осиновый лист, он подошел к постели. Одно дело принять роды у жены брата, а тут его жена. Его ребенок!
Мэг, очень бледная, сидела на краю кровати. Джесс понял, что ей больно.
— И долго ты это чувствуешь?
— Боль началась прошлой ночью, — прошептала Мэг. — Я не хотела ничего говорить, пока не поняла, что это. — Она робко улыбнулась ему. — Джесс… кажется… я…
Джесс тихо выругался и побежал к дверям.
— Бесси! Еще горячей воды, мыло и простыни. Быстро! Лэйси открыла дверь своей комнаты и выглянула в коридор.
— Джесс, это Мэг?
— У нее началось, — сказал Джесс. — Я пока не осматривал ее…
— Я сейчас приду.
— Не знаю, слышала ли меня Бесси. Мне нужна горячая вода, мыло и простыни.
— Не волнуйся, сейчас все принесу, — успокоила Лэйси. Сэм появился в дверях.
— Я могу помочь?
— Займи Энди, — попросила мужа Лэйси. — Он чувствует себя совсем покинутым. Пойди покажи ему лошадей.
Джесс нетерпеливо ждал, когда принесут воду. Он вымыл руки и начал осматривать Мэг. Лэйси стояла в дверях.
— Мой Бог, он уже почти здесь!
— Я знаю, я быстро справлюсь, — обнадежила Мэг.
— Позволь, я раздену тебя, — предложила Лэйси, подходя ближе.
Только Лэйси успела надеть на Мэг рубашку, как раздался ее сдавленный стон:
— Ребенок уже на подходе!
— Тужься, родная, — приказал Джесс. — Умница, ты все делаешь чудесно. Я бы хотел, чтобы все женщины рожали так же легко, как ты.
— Это… не так… уж легко, — простонала Мэг, закусив губу.
— Все! Он уже у меня! Это мальчик, любимая. У нас сын, Мэг!
И уже во второй раз за один день громкий крик новорожденного огласил дом. Не существовало лучшей музыки для Джесса! Два новых Гентри за один день, подумать только! Он посмотрел на Лэйси и не мог удержаться от улыбки, взглянув на ее живот.
— Я надеюсь, ты сегодня не собираешься произвести на свет третьего Гентри?
— Нет, подожду немножко! — рассмеялась Лэйси.
Все Гентри, включая Анджелу и Мэг, собрались в гостиной после ужина. Измученные, но счастливые, они подняли тост за новорожденных.