Читать «Ее собственные правила» онлайн - страница 79
Барбара Тейлор Брэдфорд
Приветливо поздоровавшись с Мередит за руку, доктор Бенсон пригласила:
– Проходите, садитесь, миссис Стреттон.
– Спасибо, – поблагодарила Мередит и присела к столу.
Приглядевшись повнимательнее, Мередит увидела, что они с Хиллари примерно одного возраста: той тоже было слегка за сорок.
Психоаналитик сказала:
– Мы долго беседовали с доктором Поллард. Она ввела меня в курс дела, показала вашу медицинскую карту. Вы на редкость здоровая женщина, миссис Стреттон.
– Слава Богу, – криво улыбнулась Мередит.
Доктор Бенсон кивнула и поудобнее устроилась в кресле. Какое-то время она просто молча смотрела на пациентку. Красивая женщина. Умеет себя подать. Но в глазах затаились страдание, боль, страх. Не считая нужным ходить вокруг да около, Хиллари сразу приступила к делу:
– Дженнифер считает, что у вас психогенная усталость.
– Она мне так и сказала.
– Давайте побеседуем об этой вашей усталости, о приступах. Когда случился первый?
– В начале января. Я ездила по делам в Париж. Весь день я была в разъездах, а вечером, вернувшись в отель, почувствовала себя плохо. Сильная усталость, тошнота.
– А где вы были перед этим?
– В Англии. Путешествие было недолгим, я не могла так уж сильно устать. Я вообще очень выносливая, доктор Бенсон.
– Значит, подобное утомление для вас нетипично. Ясно. – Помолчав, Хиллари продолжила: – В тот день произошло нечто вас расстроившее? – Она сцепила пальцы и выжидательно посмотрела на Мередит.
– Да нет. Сказать по правде, я подумала тогда, что простудилась. В то утро я долго пробыла на холоде, да еще и снег шел. Я ходила смотреть руины одного древнего аббатства. Вот, я и подумала… – Мередит оборвала себя на полуслове.
– Что вы подумали, миссис Стреттон? – ободряюще улыбнулась доктор Бенсон.
– Я хотела сказать, что простудилась, болтаясь по аббатству. Но вдруг вспомнила: в то утро случилось нечто очень и очень странное.
– Что же?
– Мной овладело непонятное чувство, что я уже была там прежде.
– Но вы же там никогда раньше не были. Так ведь?
– Да.
– Вы хорошо помните ваши тогдашние ощущения?
Мередит кивнула.
– Можете их описать?
– Да. Но позвольте я вам кое-что объясню, доктор Бенсон. В первый раз я увидела аббатство накануне… Из окна гостиничного номера. Оно стояло такое величественное посреди заснеженного поля. Мне ужасно захотелось там побывать. На следующее утро у меня выдалось немного свободного времени, я ждала свою подругу… Впрочем, это не имеет значения. Я решила сходить туда. Я шла к аббатству, и словно какая-то тайная сила толкала меня вперед. Мне непременно надо было туда попасть.
А чуть позже, когда я наконец добралась до него, мной вдруг овладело престранное чувство, что я уже была здесь раньше. Но ощущение это было очень отчетливым.
– Вы уверены, что никогда прежде там не бывали?
– О да. Я никогда не видела аббатство Фонтейнс. Я вообще приехала в Йоркшир первый раз в жизни.
– Понятно. Что еще вы чувствовали в то утро?