Читать «Ее собственные правила» онлайн - страница 71

Барбара Тейлор Брэдфорд

– О-о… – Она подалась вперед. – Они тебе не нравятся?

Джонатан помотал головой и хмыкнул.

– Нет, вовсе нет. Пойми меня правильно, мама, мне нравится Кейт. Он славный малый и обожает Кэт. Но его семейство… это совсем другая компания, они мне не интересны и не близки. – Он состроил гримасу и заключил: – Пирсоны – отличные ребята, только слишком уж общительные, на мой вкус.

– Понятно, – пробормотала Мередит. – Но я все равно рада, что ты пришел – хотя бы ради нас с Кэт.

– Мама, ты всегда можешь на меня положиться. Жалко, что Люка здесь нет, он бы тебя расшевелил.

Мередит рассмеялась.

– А вот и Кэт.

– И Кейт за ней хвостиком, – подхватил Джон и выпрямился.

– Вот, выпей воды, мама, – протянула бокал Кэт и села рядом.

– Спасибо, дорогая.

– Мне очень жаль, что вам нехорошо, Мередит. – Кейт склонился над ней так же, как за минуту до этого Джон. – Что я могу для вас сделать?

Мередит взглянула в его веснушчатое лицо и в который раз подумала, какие у него честные глаза и открытый взгляд. Она покачала головой.

– Спасибо, Кейт, дорогой, мне уже намного лучше.

Она весело улыбнулась, любуясь будущим зятем. Мередит была уверена, что он станет для ее дочери хорошим мужем. Джон тоже прекрасно это понимал. За Кейтом Пирсоном Кэт будет как за каменной стеной, он – верный, преданный и любящий.

Кашлянув, Мередит заявила:

– Вы трое обращаетесь со мной, как с инвалидом.

Кейт хмыкнул.

– Вовсе нет, просто мы за вас беспокоимся.

– Ты очень милый, Кейт, – отозвалась Мередит.

– Вы придете ужинать, как мы договаривались? – Серые глаза Кейта смотрели на нее очень серьезно. – Не хочу на вас давить, но все мы будем страшно расстроены, если вас не будет. Без вас все будет совсем не то.

– Конечно, я приду, – ответила Мередит и успокаивающе похлопала его по руке. – Джон меня проводит да заодно и приглядит за мной.

– Мама, Кейт абсолютно прав: без тебя праздничный ужин нам будет не в радость, – подтвердила Кэт.

– Я приду, – пообещала Мередит, с любовью глядя на дочь.

Кэтрин с облегчением улыбнулась и едва успела подхватить расстегнувшуюся жемчужную сережку. Сапфировое кольцо на пальце сверкнуло в ярком электрическом свете.

«И глаза у нее такие же синие, как этот сапфир, – подумала Мередит. – Глаза Джека».

– До чего же ты светская, мама, – сказал несколько часов спустя Джон, помогая Мередит снять пальто и вешая его в стенной шкаф.

– Это был во всех отношениях замечательный ужин. Ты подумай, Пирсоны разорились на банкетный зал в ресторане «Ля-Гренуй». Но все-таки они немножко…

– Надоедливые, – перебил Джонатан, качая головой. – Ох уж эти Пирсоны! Моя сестричка просто героиня, что взваливает на себя этот клан. Я бы не рискнул, честно тебе говорю.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, Джон, но согласись, каждый из них по отдельности очень мил, а родители Кейта весьма симпатичные люди.

– Да, зато сестры Кейта – довольно шумные особы.

– Видишь ли, дорогой, мы привыкли к другой жизни, более спокойной. Ведь нас всего трое, невелико семейство.