Читать «Эльф и вампир» онлайн - страница 183

Елена Картур

Хороший получился пикничок, семейный. Уютный даже.

Сделав несколько набросков величественно возлежащего на валуне барса, я уже подумывала, как бы уговорить его вернуться в человеческий облик и раздеться. Навязчивая идея меня не оставила. В принципе больших проблем с этим возникнуть не должно было. Я уже поняла, что в этой семье таких вещей, как отсутствие одежды, стесняться не принято, это у них что-то звериное, видимо. Но не могу же я просто подойти и сказать: «Слушай, разденься, хочу нарисовать тебя нагишом». И уже практически придумала, как бы все это сказать этак деликатно, но вдруг барс резко поднялся, насторожив уши и беззвучно оскалившись. А оба спорщика разом заткнулись, насторожившись. Спустя несколько мгновений я и сама почувствовала, как странный холодок пробежал по спине. Что-то опасное появилось поблизости. Сердце тревожно сжалось.

Барс стремительно спрыгнул с валуна и исчез между деревьев, остальные собрались вместе, настороженно прислушиваясь к своим ощущениям.

— Нечисть, — спустя какое-то время уверенно сказал Антон.

— Нежить, — уточнил Лис, вынимая из ножен и кладя на колени необычной формы короткий волнистый меч. Мне казалось, он в любой момент готов сорваться с места — в бой или на поиски родных. Ведь где-то там еще и Дила, которая пока не вернулась. — Нежить, и очень опасная, — повторил князь. — Кажется, Холос в который раз пытается избавиться от основных противников, до того как начнется вторжение.

Меня передернуло от неприятного, зябкого чувства. Что бы к нам не приближалось, оно распространяло вокруг стылую ауру смерти. Становилось тревожно и немного страшно. Я поспешно отложила папку с эскизами, потому что непроизвольно начала принимать боевую форму. Антон последовал моему примеру, да и князь уже не очень был похож на эльфа, в глубине его расширившихся зрачков мерцали багровые угольки, делая взгляд совершенно безумным, а острые уши увеличились и, обрастая песочного цвета мехом, поползли на макушку.

Наконец вернулись рысь и барс, выглядели они взбудораженными, со вставшей дыбом шерстью и оскаленными клыками. Тут же перекинулись в человеческий облик. Ну, относительно человеческий.

— Ну? — кажется, этот нетерпеливый вопрос вырвался у всех одновременно.

— Вагры, — коротко сказал герцог. И все, кроме меня, поняли. Даже Мэй, судя по разом побледневшему лицу. Остальные подобрались и посуровели, готовые прямо сейчас ринуться в бой.

— Сколько? — это князь.

Дила с герцогом переглянулись, словно не решаясь сообщить неприятную новость. Но вопрос требовал ответа.

— Восемь. Слишком много для нас.

— Слишком, — эхом согласился Лис.

От повисшей паузы мне стало страшновато. Что же это за вагры такие, что от известия о них все разом хватаются за оружие и напряженно бледнеют? Я бы сказала, что это больше всего похоже на страх, если такие сильные люди вообще способны испытывать подобные чувства.

— У нас еще достаточно времени, можно попробовать уйти, — сказал герцог, но никто не сдвинулся с места. — Они идут прямо на нас и определенно чуют цель.