Читать «О черном маге замолвите слово» онлайн - страница 61

Виктория Николаевна Абзалова

С этого мгновения Дамир был обречен. В хрипах корчащегося у столба пленника не осталось уже ничего человеческого. Для Алагерды потрясением стало все: и то что Дамир сопротивляется чтению, и то что сопротивляется успешно, и злоба раздосадованной Ровены, и ее приказ, подлежащий немедленному исполнению, хотя она и понимала, что вызван он не только гневом. Леди Ровена была из тех, кто предпочитает уничтожить необходимое врагу, лишь бы не допустить возможности это заполучить. Появление Раинн ее только подстегнуло.

Цепи сменили обычные веревки у наскоро вкопанного по соседству столба для костра: зачем же из-за одного едва живого колдунчика портить более надежную конструкцию.

За поленьями тоже дело не стало.

Алагерда потеряно застыла в отдалении, не сводя остановившегося взгляда с обвисшего в путах безвольного тела. Она прекрасно понимала все побуждения и рассуждения, но не менее отчетливо она понимала, что сейчас они совершают убийство. Гнусное и подлое.

И только осознание того, что все бесполезно, что она ничего не сможет сделать, что никакие ее слова не будут приняты во внимание, и даже если она сейчас бросится к костру, освободит Дамира от веревок — она не сможет протащить его по тонким путям, — только это заставляло ее оставаться на месте.

Право, было ли там кого спасать, после тайфуна, учиненного Ровеной в его сознании?

«Дура! Почему ты не вывела его в первую же ночь? Во вторую, третью… Вчера наконец?!» — из прокушенной губы женщины тоже текла кровь, капая на платье.

Алагерда всегда почитала себя лучше своих сестер по естеству: умнее, решительнее, одареннее. Сейчас же она с холодной безжалостностью определила себя как нечто, совершенно противоположное и недостойное. Она имела возможность до конца наблюдать, чем обернулась ее осторожность, обусловленная себялюбием и переходящая в трусость. Проклятье, ей не хватало решимости даже избавить мальчишку от лишних страданий в разгорающемся все сильнее пламени!

Поленья уже занялись. Одежда юноши промокла от воды, которой его отливали, и пламя не вспыхнуло, охватывая его сразу, а медленно подбиралось, окутывая удушливым дымом. Ткань начала тлеть, и Дамир снова забился.

Это было невыносимо видеть, но не смотреть Алагерда не могла.

Юноша затих: толи у него не осталось сил даже на это, толи он потерял сознание надышавшись дымом. Волшебница молилась, что бы это было так, чувствуя, как внутри стремительно разверзается пустота.

Будь оно все проклято!

Часть 3

«…Я и так обязан тебе настолько, что просто противно, но имею наглость обратиться с просьбой, и почему-то мне кажется, что ты ее выполнишь. Письмо тебе передаст мальчик, его зовут Дамир. Я был бы признателен вам с Гейне, если бы вы занялись его образованием: Дамир хоть и дикий местами, но способный парень.

Позаботься о нем, как если бы он был моим сыном, хотя к сожалению это не так. Я заберу его, как только смогу».

Строчки «рекомендательного» письма стояли у Райнарта перед глазами, пока он гнал степную лошадку, молясь, чтобы она не пала и не переломала себе ноги в какой-нибудь расщелине.