Читать «С тобой наедине» онлайн - страница 7

Мэри Линн Бакстер

Наполнив чашку горячим ароматным напитком, Калеб взглянул через окно на улицу, заполненную туристами.

Федеральное бюро расследований располагалось в небоскребе, зажатом между других офисных зданий Сан-Франциско. Кабинеты Калеба и Уоррела находились на двадцать первом этаже, а из их окон был виден весь город с его холмами, большими и маленькими ресторанами, разноцветными канатными трамвайчиками, богатыми загородными виллами и знаменитым мостом «Золотые Ворота», сиявшим вдалеке на фоне залива.

Калеб переехал в Сан-Франциско три года назад из Лос-Анджелеса – его перевели сюда по просьбе Уоррела – и успел полюбить этот город.

– Хватит мечтать, – буркнул Уоррел. – Займемся делом.

Калеб отпил кофе, облокотился о стойку бара и произнес:

– Я весь обратился в слух. Валяй, выкладывай.

– Ты хоть иногда листаешь модные журналы?

Калеб удивленно вскинул темные брови:

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Чтобы получить ответ.

– Тогда – нет.

Уоррел вынул трубку изо рта.

– Так я и думал. Значит, имя Блэр Браунинг тебе ни о чем не говорит?

Калеб задумался, роясь в памяти.

– Отчего же? – Глаза Уоррела радостно сверкнули, но Калеб невозмутимо продолжал: – Она фотограф из модельного агентства? Видел как-то статейку про нее в одной газетенке. Я не имею обыкновения читать подобную ерунду, но эта статья привлекла мое внимание. – Он отпил кофе и добавил: – Насколько я помню, она из семьи Стивенсов. Как в той поговорке – родилась с серебряной ложечкой во рту.

– Так и есть, – согласился Уоррел и с воодушевлением продолжал: – Хочешь верь, хочешь нет, но она когда-то была агентом и лет пять проработала в разведке. Я был ее боссом. Она уволилась ровно за год до твоего прихода.

Калеб открыл рот от изумления:

– Джек, да ты никак разыгрываешь меня?

– Не хотелось бы тебя огорчать, – сухо возразил Уоррел, – но это чистая правда. Она была отличным агентом, и я бы многим пожертвовал, чтобы ее вернуть.

– А почему она ушла из разведки? – спросил Калеб с невольным любопытством.

Уоррел вздохнул:

– Ее муж, который тоже был нашим сотрудником, погиб, а она потеряла ребенка. Горе сломило ее, и Блэр не смогла больше работать.

После этих слов в комнате воцарилось молчание.

Спустя минуту Уоррел промолвил:

– У нас нет никаких доказательств, но мы подозреваем, что в гибели ее мужа виноват Пол Таннер. Когда я сказал об этом Блэр, она согласилась помочь нам посадить его за решетку.

– И что же? – Калеб догадывался о том, что последует дальше, и это не вызывало у него энтузиазма.

– И ты будешь работать вместе с ней. Я…

Калеб вскочил, глаза его холодно сверкнули.

– Погоди-ка, Джек! Со следующей недели я в отпуске, и ты обещал, что не будешь этому препятствовать!

– Я поручаю ее тебе, – продолжал Уоррел, словно не слыша Калеба, ровным, невозмутимым тоном. – Я хочу, чтобы ты научил эту женщину всему, что умеешь сам. Считай, что она наш новый сотрудник. Тебе это по силам, и я не принимаю никаких отговорок. Да, я порчу тебе отпуск, но обещаю, ты будешь вознагражден за эту жертву.

Калеб грозно нахмурился:

– Поищи кого-нибудь другого, Джек. У меня нет ни времени, ни желания…